Skrivar tú trygging verður eisini leitað eftir øðrum endingum av orðinum sum t.d. tryggingar og tryggingarvirksemi.
Skrivar tú ?trygging verður leitað eftir orðum sum t.d. lívstrygging og lívstryggingar.
Skrivar tú ”trygging” verður einans leitað eftir júst hesum sniðnum av orðinum.
23. juli 2018Nr. 112
Kunngerð um broyting í bekendgørelse om inddrivelse af underholdsbidrag i henhold til den af De forenede Nationer vedtagne konvention af 20. juni 1956
(Myndugleikaflyting orsakað av yvirtøku av málsøkinum)
§ 1
Í bekendgørelse nr. 433 frá 17. desember 1965 om inddrivelse af underholdsbidrag i henhold til den af De forenede Nationer vedtagne konvention af 20. juni 1956 verða gjørdar hesar broytingar:
1. Heitið á kapitli 1 verður orðað soleiðis:
“Inddrivelse på Færøerne”
2. § 1, stk. 1 verður orðað soleiðis:
“Begæring om inddrivelse af underholdsbidrag på Færøerne modtages af Familjufyrisytingini.”
3. Í § 2, stk. 1, § 3, § 4, stk. 1, 1. pkt. og § 6, stk. 1, 1. pkt. verður “dansk” broytt til: “færøsk, dansk eller grønlandsk”.
4. Í § 3, § 4, stk. 1, 3. pkt., og § 5 verður “overøvrigheden” broytt til: “Familjufyrisitingin”.
5. Í § 4, stk. 2 og í § 7, stk. 1, 1. pkt. verður “her i landet” broytt til: “på Færøerne”.
6. § 5 verður orðað soleiðis:
“§ 5. Finder Familjufyrisytingin ikke grundlag for at udfærdige bidragsresoulution, kan der søges bevilling til fri proces hos Rigsombudet til anlæggelse af retssag i overensstemmelse med retsplejelovens regler for danske statsborgere.”
7. Í § 7, stk. 1, 2. pkt. verður “Udenrigsministeriet” broytt til: “landsstýrismannin”.
8. Í § 7, stk. 3, 1. pkt., og § 9 verður “det sociale udvalg (magistraten)” broytt til: “Almannaverkinum”.
9. § 11 verður strikað.
§ 2
Henda kunngerð kemur í gildi 29. juli 2018.
Heilsu- og innlendismálaráðið, 23. juli 2018
Sirið Stenberg (sign.)
landsstýrismaður
/ Turid Arge (sign.)