Skrivar tú trygging verður eisini leitað eftir øðrum endingum av orðinum sum t.d. tryggingar og tryggingarvirksemi.
Skrivar tú ?trygging verður leitað eftir orðum sum t.d. lívstrygging og lívstryggingar.
Skrivar tú ”trygging” verður einans leitað eftir júst hesum sniðnum av orðinum.
18. november 2024Nr. 108
Kunngerð um ávís avmarkandi tiltøk, sum seinast broytt við kunngerð nr. 226 frá 30. desember 2025 1)
1) Við heimild í § 3, stk. 1 og 3, § 4, stk. 1 og 4, § 5, § 5 a, § 6, stk. 2, § 9 og § 10, stk. 2 í løgtingslóg nr. 90 frá 17. mai 2022 um ávís avmarkandi tiltøk í sambandi við atgerðir móti Ukraina, sum broytt við løgtingslóg nr. 193 frá 4. desember 2025, verða gjørdar hesar broytingar:
Kapittul 1
Gildisøki og allýsingar
Gildisøki
§ 1. Sambært § 2 í løgtingslógini er kunngerðin galdandi:
1) í føroyskum umveldi og umborð á skipum undir føroyskum flaggi,
2) fyri persónar, búsitandi í Føroyum, og
3) fyri fyritøkur, skrásettar í Føroyum, ella sum verða riknar heilt ella lutvíst úr Føroyum.
Allýsingar
§ 2. Í hesi kunngerð er at skilja við:
1) Sáttmáli ella transaktión: Einhvør transaktión, sama hvat slag og uttan mun til hvør lóggáva er galdandi, samansett av einum ella fleiri sáttmálum ella samsvarandi bindingum, sum eru gjørdar millum somu ella ymsar partar.
2) Evropeiska búskaparøkið: Limaland í Evropa samveldinum, Noreg, Ísland og Liktinstein.
3) Ognarlutir: Øll sløg av ognum, materiellar ella immateriellar, fastogn ella leysafæ, sum ikki er peningur, men sum kann nýtast til at fáa til vegar pening, vørur ella tænastur.
4) Frysting av ognarlutum: At forða fyri, at ognarlutir á nakran hátt verða nýttir at fáa til vegar pening, vørur ella tænastur, íroknað, men ikki avmarkað, til at selja, útleiga ella veðseta hesar.
5) Meklaratænastur:
a) samráðing ella skipan av flytingum við tí endamáli at keypa, selja ella veita vørur og tøkni, ella fíggjarligar og tøkniligar tænastur, heruppií frá einum triðjalandi til annað triðjaland, ella
b) søla ella keyp av vørum og tøkni ella tøkniligum tænastum, heruppií tá hesar eru staddar í triðjalondum við tí endamáli at verða fluttar til annað triðjaland.
6) Tøkniligur stuðul: Einhvør tøkniligur stuðul í sambandi við umvæling, menning, framleiðslu, montering, kanning, viðlíkahald ella øll sløg av tøkniligum tænastum, sama um stuðulin verður veittur sum vegleiðing, ráðgeving, upplæring, flyting av rakstrarkunnleika ella førleikum ella ráðgevaratænastur; tøknilig hjálp fevnir eisini um munnliga hjálp.
7) Krav: Eitthvørt krav, sum semja ella ósemja er um, sambært ella í tilknýti til ein sáttmála ella transaktión, serliga:
a) krav um fulnað fyri skyldu sambært ella í tilknýti til ein sáttmála ella eina transaktión,
b) krav um endurgjald viðvíkjandi sáttmála ella transaktión,
c) mótkrav, ella
d) krav um viðurkenning ella fullgerð, eisini við eksigibiliteti, av dómi, gerðarrættarúrskurði ella samsvarandi avgerð, sama hvar úrskurðurin ella dómurin eru sagdir, ella avgerðin er tikin.
8) Íløgutænastur: Fylgjandi tænastur og virksemi:
a) at taka ímóti og flyta bíleggingar, sum eru knýttar at einum ella fleiri fíggjarligum amboðum,
b) avgreiðsla av bíleggingum vegna kundar,
c) handil fyri egna rokning,
d) umsiting av virðisbrævaognum, og
e) íløguráðgeving.
9) Fígging ella fíggjarligur stuðul: Einhvør gerð, uttan mun til hvør leistur verður nýttur, sum merkir, at viðkomandi persónur ella eind, við ella uttan fyrivarni, rindar út ella bindur seg til at rinda út egnan pening ella búskaparligt tilfeingi, heruppií, men ikki avmarkað til, ískoyti, lán, trygd, veðhald, skuldarbrøv, remburs, veitingarkreditt, keypikreditt, innflutningsforskot ella útflutningsforskot og øll sløg av trygging og endurtrygging, heruppií útflutningskreditttrygging. Gjald og treytir fyri gjaldi av prísinum, sum semja er um fyri eina vøru ella tænastu samsvarandi vanligari handilssiðvenju, er ikki fígging ella fíggjarligur stuðul.
10) Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk og Zaporizhzhia: Ikki stjórnarstýrdu økini í fylkjunum Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk og Zaporizhzhia.
11) Eind í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk og Zaporizhzhia: Eitthvørt felag, sum er skrásett sum heimahoyrandi í ella hevur sína høvuðsumsiting ella sítt høvuðssæti í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk og Zaporizhzhia, sum hevur dótturfeløg ella atknýtt virksemi undir sínum ræði í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk og Zaporizhzhia, ella sum hevur deildir ella aðrar eindir, sum reka virksemi í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk og Zaporizhzhia.
12) Vørur við uppruna í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk og Zaporizhzhia: Vørur, sum í síni heild eru framleiddar í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk og Zaporizhzhiaella um týðandi partur av seinastu viðgerðini hevur verið har.
13) Triðjaland: Eitt land, sum ikki er Føroyar ella eitt limaland í Evropasamveldinum, eftir hetta nevnt ES.
14) Fiskiskip: Skip ella far, sum er gjørt út til, ella verður nýtt til vinnuligan fiskiskap.
15) Stuttleikaskip: Skip ella far, sum ikki verður nýtt til vinnuligt endamál, har skrokklongdin er millum 2,5 og 24 metrar.
16) Persónligt far: Far, sum er ætlað til ítróttarendamál ella frítíðarvirksemi, har skrokklongdin er undir 4 metrar.
Kapittul 2
Fíggjarligar avmarkingar o.a.
Frysting av ognum
§ 3. Allir ognarlutir, sum eru ogn, í varðveitslu ella undir ræði hjá likamligum ella løgfrøðiligum persónum, nevndir í skjali 1, skulu frystast.
Stk. 2. Eingin ognarlutur skal vera til fyrimuns fyri ella latast likamligum ella løgfrøðiligum persónum, nevndir í skjali 1, at ráða yvir, hvørki beinleiðis ella óbeinleiðis.
3 a. 1) Allir ognarlutir, sum eru ogn, í varðveitslu ella undir ræði hjá likamligum ella løgfrøðiligum persónum ella eindum, nevndir í skjali 1 A ella 1 B, skulu frystast.
Stk. 2. Eingin ognarlutur skal vera til fyrimuns fyri ella latast likamligum ella løgfrøðiligum persónum ella eindum, nevndir í skjali 1 A ella 1 B, at ráða yvir, hvørki beinleiðis ella óbeinleiðis.
Stk. 3. Stk. 1 og 2 eru ikki galdandi fyri fiskiskap í altjóða sjógvi, sum er heimilaður í fiskiveiðuavtaluni millum Føroyar og Russland. Undantakið er ikki galdandi fyri føroyskar likamligar ella løgfrøðiligar persónar ella eindir.
Undantøk frá frysting av ognum
§ 4. Landsstýrisfólkið kann eftir umsókn geva undantak frá ásetingunum í § 3 og geva loyvi at leysgeva ella lata ávísar frystar ognarlutir at ráða yvir.
Forboð fyri transaktiónum til eindir, sum eru stovnsettar í Russlandi
§ 5. Tað er bannað beinleiðis ella óbeinleiðis at luttaka í transaktiónum til:
1) løgfrøðiligar persónar, sum eru stovnsettir í Russlandi og undir almennum ræði, ella har tað almenna eigur omanfyri 50%, og har Russland, stjórn Russlands ella miðbanki Russlands hava rætt til vinningsbýti, ella har Russland, stjórn Russlands ella miðbanki Russlands hava onnur týðandi búskaparlig sambond, sum nevnd í skjali 4,
2) løgfrøðiligar persónar, stovnsettir uttanfyri Føroyar ella ES, um ognarrættindi beinleiðis ella óbeinleiðis eru meira enn 50% hjá eini eind, nevnd í skjali 4, ella
3) løgfrøðiligar persónar, sum virka vegna ella eftir boðum frá eini eind, nevnd í nr. 1 ella 2.
Stk. 2. Forboðið í stk. 1 er ikki galdandi fyri fulnað áðrenn 5. desember 2024 av sáttmálum, sum eru gjørdir áðrenn 5. november 2024 við løgfrøðiligar persónar nevndir í lista B í skjali 4 ella atknýttar sáttmálar, sum eru neyðugir fyri at fremja slíkar sáttmálar.
Stk. 3. Forboðið í stk. 1 er ikki galdandi fyri transaktiónir nevndar í grein 5aa stk. 2-4 í fyriskipan Ráðsins 833/2014, sambært skjal 16.
Forboð fyri íløgum og almennari fígging
§ 6. Tað er bannað at veita almenna fígging til virksemi í Russlandi.
Stk. 2. Forboðið í stk. 1 er ikki galdandi fyri veiting av almennari fígging ella fíggjarligum stuðli til handil við matvørum, og til landbúnaðarendamál ella hjálpartiltøk.
Stk. 3. Tað er bannað likamligum persónum, búsitandi í Føroyum, og løgfrøðiligum persónum stovnsettir í Føroyum, at gera íløgur í Russlandi.
Forboð fyri tillutan av almennum sáttmálum
§ 7. Tað er bannað at tilluta almennar sáttmálar ella loyvissáttmálar við:
1) russiskar ríkisborgarar búsitandi í Russlandi ella løgfrøðiligar persónar stovnsettir í Russlandi,
2) løgfrøðiligar persónar, um ognarrættindi beinleiðis ella óbeinleiðis eru meira enn 50% hjá eini eind, nevnd í nr. 1, ella
3) løgfrøðiligar persónar, sum virka vegna ella eftir boðum frá eini eind nevnd í nr. 1 ella 2, heruppií undirveitarar og veitarar, um tey standa fyri meira enn 10% av sáttmálavirðinum.
Stk. 2. 1) Landsstýrisfólkið kann, hóast stk. 1, geva loyvi at tilluta og leingja sáttmálar, við atliti at rakstri av sendistovum Føroya ella hjá ES í Russlandi, undir hesum sendinevndir, sendistovur, ella av millumtjóða felagsskapum í Russlandi, sum hava óárin sambært altjóðarætti.
Forboð fyri skráseting o.a.
§ 8. Tað er bannað at skráseta ella útvega skrivstovu, virkisbústað ella skrivstovubústað, umframt umsitingartænastur, til ein trust ella líknandi løgfrøðiliga skipan, sum hevur umsitara ella ein njótunartilskilaðan, sum eru:
1) russiskir ríkisborgarar ella likamligir persónar, búsitandi í Russlandi,
2) løgfrøðiligir persónar, stovnsettir í Russlandi,
3) løgfrøðiligir persónar, um ognarrættindi beinleiðis ella óbeinleiðis eru meira enn 50% hjá eini eind, nevnd í nr. 1 ella 2,
4) løgfrøðiligir persónar, sum eru undir ræði hjá einum likamligum ella løgfrøðiligum persóni, nevndur í nr. 1, 2 ella 3, ella
5) likamligir ella løgfrøðiligir persónar, sum virka vegna ella eftir boðum frá likamligum ella løgfrøðiligum persóni, nevndur í nr. 1-3 ella 4.
Stk. 2. Tað er bannað at virka sum ella syrgja fyri, at ein annar persónur virkar sum trustumsitari, nominellur partaeigari, stjóri, skrivari ella líknandi í einum trusti ella líknandi løgfrøðiligari skipan, sum nevnt í stk. 1.
Stk. 3. Ásetingarnar í stk. 1 og 2 eru ikki galdandi, um umsitarin ella tann njótunartilskilaði eru ríkisborgarar í einum ES-limalandi ella ein likamligur persónur við tíðaravmarkaðum ella varandi uppihaldsloyvi í Føroyum ella einum ES-limalandi.
Forboð fyri at veita ávísar tænastur
§ 9. Tað er bannað beinleiðis ella óbeinleiðis at veita tænastur viðvíkjandi roknskaparføring, grannskoðan, heruppií lógarkravdari grannskoðan, bókhaldi, skattaráðgeving, virkisráðgeving, leiðsluráðgeving og lýsingarráðgeving, at veita arkitektatænastur, verkfrøðingatænastur, løgfrøðiliga ráðgeving og ráðgevingartænastur viðvíkjandi kunningartøkni, umframt at veita marknaðarkanningar, meiningarkanningar, greiningartænastur og lýsingartænastur til:
1) russisku stjórnina, ella
2) løgfrøðiligar persónar ella eindir, sum eru stovnsett í Russlandi.
Stk. 2. Tað er bannað beinleiðis ella óbeinleiðis at selja veita, flyta, útflyta ella veita ritbúnað til leiðsluna í fyritøkum og ritbúnað til ídnaðarsniðgeving sambært skjali 15 til:
1) russisku stjórnina, ella
2) løgfrøðiligar persónar ella eindir, sum eru stovnsett í Russlandi.
Stk. 3. Forboðini í stk. 1 og 2 eru ikki galdandi fyri fulnað áðrenn 5. desember 2024 av sáttmálum, sum eru gjørdir áðrenn 5. november 2024.
Stk. 4. Forboðini í stk. 1 og 2 eru ikki galdandi fyri veitingar nevndar í grein 5n, stk. 5-8 í fyriskipan Ráðsins 833/2014.
Stk. 5. 1) Landsstýrisfólkið kann loyva veitingum nevndar í stk. 1 og 2 sambært treytunum í grein 5n, stk. 9-10 í fyriskipan Ráðsins 833/2014.
Kapittul 3
Avmarkingar fyri samstarv við Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk og Zaporizhzhia
Forboð fyri innflutningi av vørum úr Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia
§ 10. Tað er bannað at innflyta vørur til Føroya, við uppruna í, og at keypa tænastur úr, Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia.
Forboð fyri ávísum íløgum í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia
§ 11. Tað er bannað:
1) at keypa ella víðka verandi ognarskap í fastogn í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia,
2) at keypa ella víðka verandi ognarskap í ella ræði á eindum í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia,
3) at veita ella luttaka í skipanum við tí endamáli at veita lán ella hava ræði á eindum í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia,
4) at stovna samváðafeløg í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia ella luttaka í samváðafelagi við eini eind í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia, og
5) at veita íløgutænastur, sum eru beinleiðis knýttar at virkseminum nevnt í nr. 1-4.
Forboð fyri útflutningi av vørum og tænastum til Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia
§ 12. Tað er bannað at veita, flyta ella útflyta allar vørur og tænastur:
1) til likamligar ella løgfrøðiligar persónar í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia, ella
2) til nýtslu í Donetsk, Kherson, Krim, Luhansk ella Zaporizhzhia.
Kapittul 4
Avmarkandi tiltøk móti Russlandi
Forboð viðvíkjandi útflutningi av vørum o.ø.
§ 13. Tað er bannað beinleiðis ella óbeinleiðis at selja, veita, flyta ella útflyta aðrar vørur enn tær sum nevndar eru í skjali 2, sama um vørurnar hava uppruna í Føroyum ella aðrastaðni, umframt eisini einhvørjar tænastur ið eru knýttar at vørum nevndar í skjali 2, til likamligar ella løgfrøðiligar persónar ella eindir í Russlandi, til nýtslu í Russlandi ella setan umborð á skipi undir russiskum flaggi.
Stk. 2. 2) Tað er bannað:
1) Beinleiðis ella óbeinleiðis at veita tøkniligan stuðul, meklaratænastur, viðlíkahald ella aðrar tænastur til likamligar ella løgfrøðiligar persónar ella eindir í Russlandi, ella til nýtslu í Russlandi, knýttar til aðrar vørur enn tær vørur sum sambært stk. 1 eru loyvdar at útflyta til Russlands.
2) Beinleiðis ella óbeinleiðis at veita fígging ella fíggjarligan stuðul, knýtt at sølu, veiting, flyting ella útflutning av øðrum vørum enn tær sum nevndar eru sambært stk. 1, ella í sambandi við veiting av atknýttum tøkniligum stuðli, meklaratænastum, viðlíkahald, ella øðrum tænastum, til likamligar ella løgfrøðiligar persónar ella eindir í Russlandi ella til nýtslu í Russlandi.
Stk. 3. Forboðini í stk. 1 og 2 eru ikki galdandi fyri sølu, veiting, flyting ella útflutning av vørum ella atknýttar veitingar av tøkniligum ella fíggjarligum stuðli til ikki hernaðarligt endamál og til ikki hernaðarligar endabrúkarar, um talan er um hjálpartiltøk, heilsukreppur, bráðneyðuga forðing ella avmarking av hending, sum kann elva til álvarsamar og týðandi fylgjur fyri heilsu og trygd hjá menniskjum, ella sum reaktión uppá náttúruvanlukkur.
Stk. 4. 1) Sum undantak til stk. 1 og 2 kann landsstýrisfólkið loyva sølu, veiting, flyting ella útflutningi av øðrum vørum enn tær nevndar í skjali 2 og tøkni, ella veiting av atknýttum tøkniligum ella fíggjarligum stuðli til ikki hernaðarlig endamál og til ikki hernaðarligan endabrúkara, eftir at tað er staðfest, at slíkar vørur ella slík tøkni ella atknýttur tøkniligur ella fíggjarligur stuðul er ætlaður til trygd á sjónum.
Stk. 5. 2) Forboðið sambært stk. 1, viðvíkjandi sølu, veitan, flytan ella útflytan av vørum undir CN 3920 10 28, CN 3920 20 00 og CN 3925 10, umframt forboðið fyri at veita tænastur ella stuðul eftir stk. 2, nr. 1 og 2 í hesum sambandi, kemur í gildi 26. februar 2026.
Forboð fyri útflutningi o.a. av marglætisvørum 1)
§ 13 a. 1) Tað er bannað beinleiðis ella óbeinleiðis at selja, veita, flyta ella útflyta marglætisvørur, nevndar í skjali 2 A, sama um vørurnar hava uppruna í Føroyum ella aðrastaðni, umframt eisini einhvørjar tænastur, ið eru knýttar at vørum nevndar í skjali 2 A til likamligar ella løgfrøðiligar persónar ella eindir í Russlandi, til nýtslu í Russlandi ella setan umborð á skipi undir russiskum flaggi. Forboðið í 1. pkt. er galdandi fyri marglætisvørur, nevndar í skjali 2 A, um virðið er omanfyri 300 evrur fyri hvørja vøru, um ikki annað er ásett í skjalinum.
Stk. 2. Tað er bannað:
1) Beinleiðis ella óbeinleiðis at veita tøkniligan stuðul, meklaratænastur, viðlíkahald ella aðrar tænastur til likamligar ella løgfrøðiligar persónar ella eindir í Russlandi, ella til nýtslu í Russlandi, knýttar til aðrar vørur enn tær vørur, sum sambært stk. 1 eru loyvdar at útflyta til Russlands.
2) Beinleiðis ella óbeinleiðis at veita fígging ella fíggjarligan stuðul, knýtt at sølu, veiting, flyting ella útflutning av øðrum vørum enn tær, sum nevndar eru sambært stk. 1, ella í sambandi við veiting av atknýttum tøkniligum stuðli, meklaratænastum, viðlíkahald, ella øðrum tænastum, til likamligar ella løgfrøðiligar persónar ella eindir í Russlandi ella til nýtslu í Russlandi.
Stk. 3. Forboðið í stk. 1 og 2 er ikki galdandi fyri vørur undir CN 7113 00 og CN 7114 00 00, sum eru persónlig ogn hjá likamligum persónum, sum ferðast úr Føroyum, og sum ikki eru ætlaðar til sølu.
Forboð fyri innflutningi av vørum o.a.
§ 14. Tað er bannað beinleiðis ella óbeinleiðis, at keypa, innflyta ella flyta til Føroya kol og onnur føst lívrunnin brennievni við uppruna í Russlandi.
Stk. 2. 2) Tað er bannað:
1) Beinleiðis ella óbeinleiðis at keypa ella innflyta jarnvørur og stálvørur, sum nevndar í skjali 3, umframt vørur, sum nevndar eru í skjali 5, til Føroya, um hesar vørur:
a) hava uppruna í Russlandi, ella
b) eru útfluttar úr Russlandi.
2) Beinleiðis ella óbeinleiðis at veita tøkniligan stuðul, meklaratænastur, fígging ella fíggjarligan stuðul, umframt trygging og endurtrygging, sum er galdandi fyri forboðini í nr. 1.
Stk. 3. 2) Forboðið sambært stk. 2, nr. 1, viðvíkjandi keypi ella innflutningi til Føroya av vørum undir CN 7601, umframt forboðið fyri at veita stuðul ella tænastur eftir § 2, stk. 2 í hesum sambandi, kemur í gildi 26. februar 2026.
Forboð fyri at leggja inn í havn
§ 15. Tað er bannað at loyva skipum, sum eru skrásett undir russiskum flaggi, at koma í havn í Føroyum.
Stk. 2. Forboðið í stk. 1 er eisini galdandi fyri skip, sum hevur skift russiskt flagg ella skráseting til annað flagg ella skráseting eftir 24. februar 2022.
Stk. 3. Í hesi áseting merkir eitt skip:
1) skip ella far á 500 bruttotons ella meira, sum siglir í vinnuligari altjóða sigling,
2) ein játt, t.e. seglskip ella motorbátur, sum er í minsta lagi 15 metrar long, sum ikki flytur góðs, og sum hevur í mesta lagi 12 ferðafólk, ella
3) eitt stuttleikaskip, har skrokklongdin er millum 2,5 og 24 metrar, ella persónligt far, sum er ætlað til ítróttarendamál ella frítíðarvirksemi, har skrokklongdin er undir 4 metrar.
Stk. 4. Forboðið í stk. 1 er ikki galdandi fyri fiskiskip, sum hava ørindi í føroyskari havn, ið er knýtt at fiskiskapi, sum er heimilaður í fiskiveiðiavtaluni millum Føroyar og Russland, treytað av at onnur veiða ikki er umborð. Ørindi, fevnd av 1. pkt., eru umskiping og landing av veiðu frá fiskiskapi sambært fiskiveiðuavtaluni millum Føroyar og Russland, og í hesum sambandi keyp av vørum og tænastum, loyvdar sambært hesi kunngerð, eisini um eingin veiða er umborð, tó treytað av at fiskiskipið fer beinleiðis til fiskiskap, ið er heimilaður í fiskiveiðiavtaluni millum Føroyar og Russland.
Stk. 5. Ásetingin í stk. 1 er ikki galdandi fyri skip, sum hevur tørv á hjálp og leitar í neyðhavn, ella av neyð má leggja inn í føroyska havn við atliti at trygd á sjónum ella fyri at bjarga lívi á sjónum.
Forboð fyri innflutningi, útflutningi, sølu, veitan av tænastum, o.a. fyri ávís skip 2)
§ 15 a. 2) Fyri skip, sum eru nevnd í skjali 6 A, er tað bannað beinleiðis ella óbeinleiðis at:
1) geva nevndu skipum atgongd til havnir ella akkerspláss í føroyskum sjóumveldi, ella at nevndu skip fáa slíka atgongd,
2) innflyta, keypa ella á annan hátt at flyta nevndu skip til Føroya,
3) selja, útvega, leiga, heruppií at chartra, ella at útflyta nevndu skip,
4) reka ella at manna nevndu skip,
5) flaggskráseta nevndu skip,
6) veita fígging ella fíggjarligan stuðul, heruppií trygging, umframt miðlanartænastur, heruppií skipsmekling, til nevndu skip,
7) veita tekniskan stuðul ella aðrar tænastur, heruppií viðvíkjandi bunkring, útgerð, skifti av manning, lasting ella lossing, fendarahjálp ella sleipingartænastur til nevndu skip, og
8) luttaka í skip-til-skip umskiping ella aðrari flyting av farmi, ella at keypa tænastur frá nevndu skipum.
Stk. 2. Skjal 6 A fevnir um skip, sum eru fevnd av artikli 3s, nr. 2, litra a-g, í fyriskipan Ráðsins nr. 833/2014, sum nærri tilskilað í fylgiskjali XLII til nevndu fyriskipan.
Stk. 3. Stk. 1 er ikki galdandi um eitt skip, sum er nevnt í skjali 6 A, hevur tørv á hjálp og leitar í neyðhavn, ella av neyð má leggja inn í føroyska havn við atliti at trygd á sjónum ella fyri at bjarga lívi á sjónum, við atliti til menniskjalig endamál ella fyri at fyribyrgja ella verja seg móti einari hending, sum sannlíkt vil bera við sær álvarsom og munandi árin fyri heilsustøðuna hjá menniskjum ella umhvørvinum, ella sum avleiðing av einari náttúruvanlukku, ella til tess at kunna viðurkenna ella fremja ein rættarúrskurð ella ein gerðarrættarúrskurð, sum er sagdur í Føroyum ella í einum ES-landi, ella við atliti til at tryggja rannsókn av lógarbrotum.
Kapittul 5
Avmarkingar fyri víðari samhandil av ávísum vørum
§ 16. Um vørur sum nevndar eru í skjali 6 verða seldar, veittar, fluttar ella útfluttar til onnur lond enn limalondini í evropeiska búskaparøkinum, Sveis, Ný-Sæland, Kanada, Avstralia, Suður-Korea, Japan og Stórabretland, skal keyparin átaka sær ikki at útflyta vørurnar til Russland umframt at átaka sær ikki at útflyta vøruna til annað land við nýtslu í Russlandi fyri eyga.
Stk. 2. Likamligir ella løgfrøðiligir persónar í Føroyum skulu boða Uttanríkis- og vinnumálaráðnum frá, um ein sáttmálapartur í triðjalandi brýtur skyldirnar í stk. 1.
Kapittul 6
Avmarkingar fyri samstarv við Hvítarussland
§ 17. Tað er bannað beinleiðis ella óbeinleiðis at selja, veita, flyta ella útflyta vørur, nevndar í skjali 7 og maskinur, nevndar í skjali 8, sama um vørurnar hava uppruna í Føroyum ella aðrastaðni, til likamligar ella løgfrøðiligar persónar ella eindir í Hvítarusslandi ella til nýtslu í Hvítarusslandi.
Stk. 2. Tað er bannað, beinleiðis ella óbeinleiðis, at veita tøkniligan stuðul, meklaratænastur, fígging ella fíggjarligan stuðul, heruppií fíggjarlig derivat, umframt trygging og endurtrygging, sum viðvíkja forboðunum í stk. 1.
Forboð fyri innflutningi
§ 18. Tað er bannað:
1) Beinleiðis ella óbeinleiðis at innflyta mineralskar vørur, nevndar í skjali 9, kaliumklorid, sum nevnt í skjali 10, trævørur, nevndar í skjali 11, sement vørur, nevndar í skjali 12, jarn og stálvørur, nevndar í skjali 13 og gummivørur, nevndar í skjali 14, um vørurnar:
a) hava uppruna í Hvítarusslandi, ella
b) eru útfluttar úr Hvítarusslandi.
2) At flyta mineralskar vørur, nevndar í skjali 9, um vørurnar hava uppruna í Hvítarusslandi ella verða útfluttar úr Hvítarusslandi til eitt annað land.
3) Beinleiðis ella óbeinleiðis at veita tøkniligan stuðul, meklaratænastur, fígging ella fíggjarligan stuðul, heruppií fíggjarlig derivat, umframt trygging og endurtrygging, sum viðvíkja forboðunum í nr. 1-2.
Forboð fyri at veita tryggingartænastur o.a.
§ 19. Tað er bannað at veita tryggingartænastur ella endurtryggingartænastur til:
1) Hvítarusslands, stjórn tess og almennar eindir, fyritøkur ella umboð, ella
2) likamligar ella løgfrøðiligar persónar ella eindir, sum virka vegna ella eftir boðum frá løgfrøðiligum persónum ella eindum, nevnd í nr. 1.
Stk. 2. Forboðini í stk. 1 eru ikki galdandi fyri veiting av kravdari trygging ella ábyrgdartrygging til hvítarussiskar persónar ella eindir, um tryggjaði váðin er uttan fyri ES, ella fyri veiting av trygging til hvítarussiskar uttanríkistænastur í ES.
Kapittul 7
Undantøk, uttanumvik, revsing og gildiskoma
Undantøk í serligum føri
§ 20. 1) Landsstýrisfólkið kann í serligum føri gera undantak frá kunngerðini, um reglurnar hava greiða ótilætlaða ávirkan og treytað av, at hetta ikki er ósambæriligt við endamálið við avmarkandi tiltøkunum.
Stk. 2. 2) Umsókn um undantak eftir stk. 1, skal innihalda upplýsingar um navn, bústað, skrásetingarnummar og samskiftisupplýsingar hjá útflytara, keypara, endabrúkara umframt møguligum umboðsfólkum, sum luttaka í transaktiónini. Fyri løgfrøðiligar persónar uttan skrásetingarnummar, skal felagsskráin, har løgfrøðiligi persónurin er skrásettur, og skrásetingarnummarið gevast upp, umframt upplýsingar um møguligt skattaeyðmerkingarnummar í heimlandinum.
Stk. 3. 2) Tilskilast skal í umsóknini hvørt keyparin og endabrúkarin eru ein og sami persónur, og í hvørjum landi vøran endaliga skal nýtast í.
Stk. 4. 2) Hvør vøra, sum biðið verður um undantak fyri, skal eyðmerkjast annaðhvørt eftir Combined Nomenclature (CN) ella samsvarandi toll- og vøruskránni. Harumframt skal útflytarin upplýsa um bíleggingarnummarið ella sáttmálanummarið ella líknandi og, um keypari og endabrúkari ikki eru ein og sami persónur, í hvørjum landi ella umborð á hvørjum skipi, vøran endaliga skal nýtast í.
Uttanumvik
§ 21. Tað er ikki loyvt tilvitað at luttaka í virksemi, har endamálið ella virknaðurin beinleiðis ella óbeinleiðis er uttanumvik av reglunum í hesi kunngerð.
Revsing
§ 22. 2) Er ikki hægri revsing ásett í aðrari lógávu, verður við sekt ella fongsli upp í eitt ár, ella undir skerpandi umstøðum fongsli upp í tvey ár, tann revsaður, sum tilætlað ella av grovum ósketni brýtur ásetingarnar í § 5, stk. 1, § 6, stk. 1 og 3, § 7, stk. 1, § 8, stk. 1, § 10, stk. 1, § 11, stk. 1, § 12, § 13, stk. 1 og 2, § 14, § 15 stk. 1, § 17, stk. 1 og 2, § 19, stk. 1 og § 21. Á sama hátt verður tann revsaður, sum í sambandi við eina umsókn um undantak eftir § 20, tilætlað ella av grovum ósketni letur myndugleikanum ósannar ella villleiðandi upplýsingar eftir § 20, stk. 2-4.
Stk. 2. Feløg og aðrir løgfrøðiligir persónar verða revsaðir sambært reglunum í kapittul 5 í revsilógini.
Gildiskoma
§ 23. Henda kunngerð kemur í gildi dagin eftir, at hon er kunngjørd. Samstundis fer úr gildi kunngerð nr. 105 frá 23. juni 2022 um avmarkandi tiltøk í sambandi við atgerðir móti Ukraina.
Uttanríkis- og vinnumálaráðið, 18. november 2024
Høgni Hoydal (sign.)
landsstýrismaður
/ Herálvur Joensen (sign.)
Skjal 1 1)
Listi við likamligum og løgfrøðiligum persónum, samsvarandi fylgiskjali I til fyriskipan Ráðsins nr. 269/2014
Samanskrivaði listin hjá Evropasamveldinum við likamligum og løgfrøðiligum persónum, sum eru fevnd av avmarkandi tiltøkunum sambært § 3, samsvarandi fylgiskjali I til fyriskipan Ráðsins nr. 269/2014, sæst á heimasíðuni hjá Uttanríkis- og mentamálaráðnum, www.ummr.fo”
Skjal 1 A 1)
Listi við likamligum og løgfrøðiligum persónum, samsvarandi fylgiskjali I til fyriskipan Ráðsins nr. 2024/2642
A Likamligir persónar
|
|
Name |
Identifying information |
Statement of Reasons |
Date of listing |
|
1. |
Artem Sergeevich KUREEV (Russian: Артём Сергеевич КУРЕЕВ)
|
Officer of the 5th Service of the Federal Security Service, Editor-in-chief of the ‘African Initative’, Founder of ‘Rusafro’
DOB: 24.10.1980
POB: USSR (now Russian Federation)
Nationality: Russian
Gender: male
Passport number: 4002209800
Tax Identification Number (INN): 782500167259
|
Artem Sergeevich Kureev is a Russian Federal Security Service officer involved in malign activities, namely coordinated disinformation campaigns, both in Europe and Africa. He conducts influence campaigns in Europe, including by organising the dissemination of articles in Russian and their English translations on proxy websites and making payments for the publication of pro-Russian articles, with the aim of spreading Russian disinformation in Europe. He founded two media outlets in Africa and conducted deliberate disinformation campaigns aiming at undermining Western health projects in Africa by spreading conspiracy theories such as the alleged use of Africa for biological warfare experiments and illicit trials of various drugs by Western pharmaceutical companies.
Therefore, Artem Sergeevich Kureev is implementing actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union or in third countries by planning and directing the use of coordinated information manipulation and interference.
|
16.12.2024 |
|
2. |
Nikolai Aleksandrovich TUPIKIN (russisk: Николай Александрович ТУПИКИН)
|
Executive director of the Structura National Technologies a.k.a. GK Struktura
POB: USSR (now Russian Federation)
Nationality: Russian
Gender: male
Tax Identification Number (INN): 773402066160 |
Nikolai Aleksandrovich Tupikin is the head and founder of Structura National Technologies (GK Struktura). The company has been involved in the so-called ‘Doppelganger’ campaign, a Russian-led digital disinformation campaign aimed at manipulating information and spreading disinformation in support of the Russian war of aggression against Ukraine and targeting the Union’s Member States, the United States and Ukraine. He works in close coordination with the Presidential Administration of the Russian Federation. He has also been one of the key figures in Russia’s disinformation campaign across Latin America aiming at undermining support for Ukraine.
Therefore, Nikolai Aleksandrovich Tupikin is implementing actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union or in third countries by planning and directing the use of coordinated information manipulation and interference. He is also associated with Sofia Avraamovna Zakharova, department head in the Office of the President of the Russian Federation for the Development of Information and Communication Technologies and Communications Infrastructure.
|
16.12.2024 |
|
3. |
Sofia Avraamovna ZAKHAROVA (Russian: София Авраамовна ЗАХАРОВА)
|
Department head in the Office of the President of the Russian Federation for the Development of Information and Communication Technologies and Communications Infrastructure POB: USSR (now Russian Federation) Nationality: Russian Gender: female
|
Sofia Avraamovna Zakharova is the department head in the Office of the President of the Russian Federation for the Development of Information and Communication Technologies and Communications Infrastructure. She has been involved in the so-called ‘Doppelganger’ campaign aimed at manipulating information and spreading disinformation in support of the Russian war of aggression against Ukraine and targeting the Union’s Member States, the United States and Ukraine. She has been working directly with Ilya Gambashidze and Nikolai Tupikin, heads of Social Design Agency and GK Struktura, respectively, on this operation. She has also been one of the team leaders and active members of the so-called ‘Team I’ lead by Ilya Gambashidze, which stands behind the Kremlin’s campaign for disinformation in the West, interfering in the elections of different countries, and is preparing projects to discredit the Russian opposition. Therefore, Sofia Avraamovna Zakharova is implementing actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union or in third countries by planning and directing the use of coordinated information manipulation and interference.
|
16.12.2024 |
|
4. |
Andrey Vladimirovich AVERYANOV (Russian: Андрей Владимирович АВЕРЬЯНОВ)
|
Commander of GRU unit 29155 Major General DOB: 29.9.1967 POB: USSR (now Russian Federation) Nationality: Russian Gender: male Tax Identification Number (INN): 773378888007
|
Andrey Vladimirovich Averyanov is a high-ranking military official of the Main Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation (GRU). After the death of Yevgeny Prigozhin and the restructuring of the Wagner Group, the command of Russian military operations in Africa was restructured and placed under the Africa Corps under the umbrella of the Russian Ministry of Defence, and Averyanov was placed in charge of the operations. In many African countries, Russian forces provide security to military juntas that have overthrown legitimate democratic governments, gravely worsening the stability, security and democracy of the countries. In addition, Russian forces in Africa exploit the natural resources there to finance their operations. In the beginning of 2024, Russian forces took control of the Intahaka gold mine in Mali. Therefore, Andrey Vladimirovich Averyanov is implementing actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in third countries by undermining the democratic political process in the African countries where Russian forces operate and by exploiting an armed conflict, instability or insecurity, including through the illicit exploitation or trade of natural resources and wildlife in a third country.
|
16.12.2024 |
|
5. |
Tinatin Givievna KANDELAKI a.k.a. Tina KANDELAKI (Russian: Тинатин Гивиевна КАНДЕЛАКИ)
|
Journalist, public figure, celebrity, TV presenter and producer, Deputy General Director of Gazprom Media Holding DOB: 10.11.1975 POB: Tbilisi, Georgian SSR (now Georgia) Nationality: Georgian Gender: female
|
Tinatin Givievna Kandelaki is a Russian journalist employed by the state-owned company Gazprom Media, and a public figure who has been using her popularity and influence in the public sphere to voice Russian propaganda and to justify the ongoing Russian war of aggression against Ukraine. She was among those who performed during the Luzhniki stadium concert of 18 March 2022 that marked the 8th anniversary of the illegal annexation of Crimea and served as a symbol of support for the ongoing war in Ukraine. After 2014, she fully supported the illegal annexation of Crimea. Moreover, she is a Deputy General Director of Gazprom Media Holding, a holding of several media outlets that spread anti-Ukrainian propaganda and justify Russian aggression against Ukraine. Several TV channels owned and governed by Gazprom Media Holding have replaced Ukrainian TV outlets on local TV frequencies previously seized forcefully by Russians after the Russian invasion of Crimea and have thus actively participated in the process of the illegal annexation of Crimea. Therefore, Tinatin Givievna Kandelaki is responsible for, implementing, supporting or benefiting from actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in the Union or in one or several of its Member States, in an international organisation, or in a third country, or which undermine or threaten the sovereignty or independence of one or several of its Member States, or of a third country, by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
16.12.2024 |
|
6. |
Vladimir Vladimirovich SERGIYENKO (Russian: Владимир Владимирович СЕРГИЕНКО)
|
Former assistant of Member of Bundestag Eugen Schmidt DOB: 23.5.1971 POB: Lviv, Ukrainian SSR (now Ukraine) Nationality: Russian / Ukrainian Gender: male
|
Vladimir Vladimirovich Sergiyenko is a former parliamentary assistant of the Member of the German Bundestag, Eugen Schmidt. In parallel, Sergiyenko actively colluded with Russian intelligence officers seeking to leverage his privileged parliamentary and political access to the detriment of the democratic political process and constitutional order of the Federal Republic of Germany. Therefore, Vladimir Vladimirovich Sergiyenko implemented and supported actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law and security in the Federal Republic of Germany by engaging in, directly or indirectly, the obstruction or undermining of the democratic political process.
|
16.12.2024 |
|
7. |
Denis Alexandrovich SMOLYANINOV (Russian: Денис Александрович СМОЛЯНИНОВ)
|
GRU colonel DOB: 26.8.1976 POB: Chelyabinsk, USSR (now Russian Federation) Nationality: Russian Gender: male Passport number: 672904784466
|
Denis Alexandrovich Smolyaninov is a GRU colonel who specialises in psychological operations. He is in charge of the Ukrainian direction of the GRU. Lists of mercenaries to be sent to the Donbass passed through the Ukrainian direction. He also supervised two private military companies (PMCs) associated with the Ministry of Defense: Longifolia, a military company of crime bosses from the 1990s, through which contacts were established with Western PMCs, and Convoy, the military security company. Shortly before the Russian invasion of Ukraine, he deployed an agent network in Ukraine. He uses Telegram channels to spread disinformation, including in Ukraine. Through social media he recruits agents for sabotage activities in the Union and other activities aimed at creating tensions between NATO countries. The GRU is responsible for actively preparing explosions, arson and damage to infrastructure on Union territory, with the goal of slowing down the supply of weapons to Ukraine and of creating discord and the appearance of dissatisfaction with support for Ukraine in Europe. Therefore, Denis Alexandrovich Smolyaninov is responsible for, implementing, supporting or benefiting from actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union or in third countries by planning and directing acts of violence, and by facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
16.12.2024 |
|
8. |
Vladimir/ Volodymyr LIPCHENKO (Russian: Володимир ЛИПЧЕНКО)
|
GRU officer DOB: 28.9.1974 POB: Mykolaiv, Ukrainian SSR (now Ukraine) Nationality: Russian Gender: male Passport number: 4015400649
|
Vladimir Lipchenko is a GRU officer responsible for hybrid attacks in Europe under his pseudonym ‘Wlodek Lyakh’. He is part of a special department led by GRU Colonel Denis Alexandrovich Smolyaninov, set up to conduct sabotage activities in Western countries. He recruited a person to set fire to the Museum of the Occupation in Riga by throwing Molotov cocktails. Therefore, Vladimir Lipchenko is responsible for or implementing actions by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union by planning and directing acts of violence.
|
16.12.2024 |
|
9. |
Yuriy SIZOV (Russian: Юрий СИЗОВ)
|
GRU military officer DOB: 17.2.1988 POB: St. Petersburg, USSR (now Russian Federation) Nationality: Russian Gender: male Passport number: 784805190577
|
Yuriy Sizov is a GRU military officer. He serves in military unit No 92154. He personally gave instructions to recruit agents to target a hypermarket in Kyiv and recorded a video tutorial on installing an explosive device in one of the stores of the same chain in the Moscow region. He was also responsible for orchestrating sabotage in Ukraine in the Lviv region in February 2024. He supervised and gave orders to the Russian intelligence agents involved in the planned sabotage activity. Therefore, Yuriy Sizov is responsible for, implementing, supporting or benefiting from actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union by planning and directing acts of violence.
|
16.12.2024 |
|
10. |
Visa Nokhayevich MIZAEV (Виса Нохаевич МИЗАЕВ) a.k.a. Vishan Nochaevic MIZAYEV; Vysa Nokhaevich MIZAEV; Visa Nokhaievych MIZAIEV; Oleg SHISHKIN
|
Entrepreneur DOB: 9.7.1963 POB: Grozny, USSR (now Russian Federation) Nationality: Russian Gender: male Passport No 753870064 (Russian Federation) Passport No PRE0018440 (Federation of Saint Christopher and Nevis) Tax Identification Number (INN): 481101523410
|
Visa Nokhayevich Mizaev is a Russian entrepreneur. He played a key role in a Russian intelligence operation against the German Federal Intelligence Service (BND) in which he instigated his accomplices to procure highly classified information from the BND and to pass it to the Federal Security Service of the Russian Federation (FSB). Therefore, Visa Nokhayevich Mizaev implements and supports actions by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the security in the Federal Republic of Germany by attempting to destabilise the constitutional order. |
16.12.2024 |
|
11. |
Olga Alekseevna BELYAVTSEVA (Ольга Алексеевна БЕЛЯВЦЕВА) a.k.a. Olha Oleksiyivna BIELIAVTSEVA; Olga Alekseevna BELJIAWZEWA; Olga Aleksevna MIZAEV
|
Entrepreneur DOB: 25.10.1969 POB: Lipetsk, USSR (now Russian Federation) Nationality: Russian Gender: female Passport No 768613166 (Russian Federation) Tax Identification Number (INN): 481100083621
|
Olga Alekseevna Belyavtseva is a Russian entrepreneur. She is the wife and business partner of Visa Nokhayevich Mizaev. She is associated with Visa Nokhayevich Mizaev through the co-ownership of the two Russia-based Limited Liability Companies ‘OOO Agronom-sad’ and ‘OOO Biplast’. She founded those companies and was the single shareholder before transferring 30 % of the shares for each company after their marriage in 2018. Moreover, Belyavtseva and Mizaev had a similar ownership arrangement over the company Agronom-Sad Trading before Mizaev sold his shares to Belyavtseva on 22 February 2023 in direct temporal connection with Visa Mizaev’s involvement in the Russian intelligence operation against the Federal Republic of Germany, providing Mizaev with additional liquidity and concealing his asset base. Therefore, Olga Alekseevna Belyavtseva supports natural or legal persons, entities or bodies engaged in implementing actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the security of the Federal Republic of Germany. She is also associated with Visa Nokhayevich Mizaev.
|
16.12.2024 |
|
12. |
Timofey Vyacheslavovich BORDACHEV (Russian: Тимофей Вячеславович БОРДАЧЕВ)
|
Political scientist DOB: 28.1.1973 POB: St. Petersburg, USSR (now Russian Federation) Nationality: Russian Gender: male
|
Timofey Vyacheslavovich Bordachev is a Russian political scientist and international affairs specialist. He is the Programme Director of the Valdai Discussion Club, Academic Supervisor of the Centre for Comprehensive European and International Studies at the National Research University – Higher School of Economics, as well as member of the Council for Foreign and Defence Policy. Through his activities, he substantially contributes to the ideological base and rationalisation of the Russian war of aggression against Ukraine and aggressive policies of the Kremlin, including by promoting the view that neither Ukraine as a state nor its government are legitimate. Therefore, Timofey Vyacheslavovich Bordachev is responsible for or supporting actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the sovereignty or independence of Ukraine by engaging in and supporting the use of coordinated information manipulation and interference.
|
16.12.2024 |
|
13. |
Harouna DOUAMBA |
Businessman, director of the Groupe Panafricain pour le Commerce et l’investissement DOB: 8.1.1973 POB: Cocody, Ivory Coast Nationality: Ivorian Gender: male
|
Harouna Douamba is an Ivorian businessman, and the head of a pro-Russian, anti-Western disinformation network in the Central African Republic (CAR) and Burkina Faso. In 2011, Douamba founded a non-governmental organisation called Aimons Notre Afrique (ANACOM) in the CAR. That organisation received funding from Lobaye Invest, which has been associated with the Wagner Group. In 2022, Harouna Douamba established the Groupe Panafricain pour le Commerce et l'Investissement (GPCI) in Burkina Faso. GPCI has been involved in covert influence operations. Harouna Douamba’s disinformation networks were dismantled by Meta in May 2021, and later in May 2023. Despite this, GPCI-related disinformation groups are still active and running structured and coordinated disinformation campaigns, with the use of a vast network of information chains. Those campaigns target France in particular, including through accusations of conspiracy, terrorism, destabilisation operations or preparing coups against the Union or its Member States. Therefore, Harouna Douamba is supporting and implementing actions or policies of the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in a Member State or in a third country by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
16.12.2024 |
|
14. |
Anatolii PRIZENKO |
Businessman DOB: 26.11.1974 POB: Moldovan SSR (now Republic of Moldova) Nationality: Moldovan Gender: male
|
Anatolii Prizenko is a businessman in the Republic of Moldova. In late October 2023, he coordinated the dispatch of several citizens of the Republic of Moldova to France, where they painted the Star of David on the streets in exchange for financial compensation. That operation was widely reported by the media and had a significant destabilising effect in the context of the conflict between Israel and Hamas following the attacks on 7 October 2023. Images of that operation were first spread by the Recent Reliable News media network, which is associated with the Government of the Russian Federation and used by Russian actors to conduct disinformation campaigns. Anatolii Prizenko publicly took responsibility for his role as the organiser of that operation. According to media reports, that destabilising operation was carried out for the benefit of the Russian military intelligence service, the GRU, and aimed at fuelling tensions in French society. Therefore, Anatolii Prizenko is responsible for, implementing, supporting or benefiting from actions or policies of the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability in a Member State and, therefore, in the Union by planning, directing, or engaging in, directly or indirectly, the use of coordinated information manipulation and interference.
|
16.12.2024 |
|
15. |
Alesia MILORADOVICH or Alesya MILORADOVICH or Olesya MILORADOVIC Алеся МИЛОРАДОВИЧ or Олеся МИЛОРАДОВИЧ
|
Russian Government employee, ‘Foreign Affairs Facilitator’ Associate of the project ‘Foreign journalists for Russia’ (‘Инностранные журналисты за Россию’) DOB: 10.3.1968 POB: Angarsk, USSR (now Russian Federation) Nationality: Russian Gender: female
|
Alesya Miloradovich is a collaborator of the Government of the Russian Federation in France, and calls herself a ‘foreign affairs facilitator’. Alesya Miloradovich organised a so-called ‘electoral observation’ mission in the Ukrainian territories illegally occupied by Russia, in the context of the referendum on the annexation of those regions to Russia, and recruited French nationals who participated in the mission. She publicly admitted that she did this for the benefit of the Russian Government. She was also a co-organiser of trips for French children to the Artek International Children Center in illegally annexed Crimea, which were funded by the Government of the Russian Federation. She has also been involved in the Russian propaganda project ‘Foreign journalists for Russia’ and has participated in spreading pro-Russian views, including by claiming that French and Western societies support Russian actions against Ukraine. Therefore, Alesya Miloradovich is responsible for, implementing, supporting or benefiting from actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in a third country by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, or otherwise facilitating the obstruction or undermining of the democratic political process of a third country, including by attempting to destabilise its constitutional order. |
16.12.2024 |
|
16. |
Oleg Sergeevich EREMENKO (Russian: Олег Сергеевич ЕРЕМЕНКО)
|
Representative of Officers of Russia, former GRU officer DOB: 18.5.1978 POB: Bischkek, Kyrgyz SSR (now Kyrgyzstan) Nationality: Russian Gender: Male
|
Oleg Sergeevich Eremenko is a former GRU officer and an active member of various Russian influence groups. Notably, he is a member of ‘Officers of Russia’ an organisation used by the Russian military and security services to influence domestic politics by cultivating links to veterans amongst the Russian diaspora and to retired military and security personnel of former Soviet-allied armed forces, in which he serves as their main representative in Germany. In that capacity, Oleg Sergeevich Eremenko is associated with the EU designated entities Rossotrudnitschestvo, which is the operator of the ‘Russian House’ in Berlin, and the Wagner Group. In his role as an envoy of the Russian state security apparatus, Oleg Sergeevich Eremenko is cultivating links to and supporting anti-democratic organisations within Germany. He is well connected with far-left anti-democratic groups and groups of former personnel of outlawed GDR security services and veterans of GDR military formations, such as Desant e.V., a pro-Russian association of former paratroopers. Therefore, Oleg Sergeevich Eremenko is supporting actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in the Federal Republic of Germany by undermining the democratic political process, including by attempting to destabilise its constitutional order.
|
16.12.2024 |
|
17. |
Alik Yuryevich KHUCHBAROV Alik Yuryevich HUCHBAROV Alik HUTŠBAROV (Russian: Алик Юрьевич ХУЧБАРОВ)
|
Function: GRU operative DOB: 12.11.1992 Nationality: Russian, Estonian Gender: male Tax identification number: 601515903509
|
Alik Khuchbarov was reponsible for planning and preparing an operation in Estonia, which entailed damaging the property of public figures who have spoken out against the Russian war of aggression against Ukraine, as well as defacing monuments related to World War II. In doing so, he acted under the direction, in the interests and at the request of Russia’s military foreign intelligence agency (GRU) to hire perpetrators to carry out the attacks. In the attacks, vehicles of the Estonian Minister of the Interior as well as of the editor-in-chief of a Russian-language newspaper were targetted. The security services of Estonia prevented further attacks targeting more public figures. In addition, several war memorials in Estonia were defaced, with paint thrown on them and swastikas drawn on them. The aim of the operation was to create fear, panic and tension in Estonian society, and to intimidate persons critical of Russian actions and policies.As a collaborator in the GRU’s network, Alik Khuchbarov is responsible for implementing actions by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in a Member State through planning and directing acts of violence, including activities to silence, intimidate, coerce, or exact reprisals against persons critical of the actions or policies of the Russian Federation.
|
20.5.2025 |
|
18. |
Ilya Sergeevich BOCHAROV Ilja BOTŠAROV (Russian: Илья Сергеевич БОЧАРОВ)
|
Function: GRU operative DOB: 29.6.1991 Nationality: Russian Gender: male Tax identification number: 561410364291
|
Ilya Bocharov was reponsible for planning and preparing an operation in Estonia, which entailed damaging the property of public figures who have spoken out against the Russian war of aggression against Ukraine, as well as defacing monuments related to World War II. In doing so, he acted under the direction, in the interests and at the request of Russia’s military foreign intelligence agency (GRU) to hire perpetrators to carry out the attacks. In the attacks, vehicles of the Estonian Minister of the Interior as well as of the editor-in-chief of a Russian-language newspaper were targetted. The security services of Estonia prevented further attacks targeting more public figures. In addition, several war memorials in Estonia were defaced, with paint thrown on them and swastikas drawn on them. The aim of the operation was to create fear, panic and tension in Estonian society, and to intimidate persons critical of Russian actions and policies.As a collaborator in the GRU’s network, Ilya Bocharov is responsible for implementing actions by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in a Member State through planning and directing acts of violence, including activities to silence, intimidate, coerce, or exact reprisals against persons critical of the actions or policies of the Russian Federation.
|
20.5.2025 |
|
19. |
Elena KOLBASNIKOVA (Russian: Елена КОЛБАСНИКОВА
|
Nationality: Ukrainian, Russian DOB: 20.3.1975 POB: Dnipro, Ukraine SSR (now Ukraine) Gender: female
|
Elena Kolbasnikova is a Russian national who has close ties with, and is financially supported by, Rossotrudnitschestwo, a Russian state entity. Kolbasnikova formed political structures with the German anti-democratic extreme political right in support of Russia’s destabilisation of Ukraine. She was sentenced for hate speech in a court of final instance in Germany in regard to her undermining of Ukrainian sovereignty and denouncement of German public institutions. Criminal investigations are ongoing in regard to her support of separatists in the Donbas with military hardware, through fundraisers and the provision of aid to separatist groups. Moreover, Kolbasnikova promoted violent acts committed by her husband, Rostislav Teslyuk, against counter-demonstrators, and organised car rallies to intimidate Ukrainian minors seeking refuge in Germany. She thus supports actions by the Government of the Russian Federation which undermine the democracy, the rule of law, stability or security of a Member State through activities aimed at undermining the democratic political process in Germany. She also supports actions by the Government of the Russian Federation which undermine the security of a third country (Ukraine), through instigating or facilitating an armed conflict, by supporting separatist movements in Ukraine. Elena Kolbasnikova is associated with Rostislav Teslyuk, through joint efforts in destabilising activities.
|
20.5.2025 |
|
20. |
Hüseyin DOGRU |
Address: Kavacık Mahallesi, Fatih Sultan Mehmet Caddesi, Tonoglu Block No.: 3, Beykoz, Istanbul, Türkiye Nationality: Turkish Gender: male
|
Hüseyin Doğru is the founder and representative of AFA Medya A.Ș. which is a media company based in Istanbul. AFA Medya A.Ș. operates “RED”, which comprises a number of media platforms, and which has close financial and organisational connections with Russian state propaganda entities and actors, and shares deep structural ties, including interlinkages between, and rotation of, individual personnel with Russian state media organisations. RED has used its media platforms – often publishing under “redstreamnet” or “thered.stream” – to systematically spread false information on politically controversial subjects with the intent of creating ethnic, political and religious discord amongst its predominantly German target audience, including by disseminating the narratives of radical Islamic terrorist groups such as Hamas. During a violent occupation of a German university by anti-Israel rioters, RED personnel coordinated with the occupiers to disseminate images of their vandalism – which included the use of Hamas symbols – through their online channels, thus providing them with an exclusive media platform, facilitating the violent nature of the protest. Through AFA Medya, Hüseyin Doğru thus supports actions by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability and security in the Union and in one or several of its Member States, including by indirectly supporting and facilitating violent demonstrations and engaging in coordinated information manipulation.
|
20.5.2025 |
|
21. |
Yulia Sergeevna PROKHOROVA (Russian: Юлия Сергеевна ПРОХОРОВА)
|
Nationality: Russian DOB: 18.2.1992 Address: Russian Federation, United Arab Emirates. Formerly Landshut, Bavaria, Germany Gender: female
|
Yulia Prokhorova is a Russian citizen. She resided in Germany until 2024. Yulia Prokhorova sustains a social media campaign in which she promoted the intentional wasting of energy in Germany, seeking to support Russia’s war of aggression. In parallel, she disseminates misinformation in Russian state media about the energy supply, the rule of law, and Ukrainian refugees in Germany. In addition, Yulia Prokhorova intimidated Ukrainian refugees in Europe through public assaults and other forms of harassment, which she recorded and disseminated online. Yulia Prokhorova thus supports actions and policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in the Union or in one Member State by engaging in the use of coordinated information manipulation and interference and indirectly supporting actions targeted at economic activities and services of public interest.
|
20.5.2025 |
|
22. |
Rostislav TESLYUK (Russian: Ростислав ТЕСЛЮК) Alias Max SCHLUND (Russian: Макс ШЛУНД)
|
Nationality: Russian DOB: 23.4.1982 POB: Moscow Gender: male
|
Rostislav Teslyuk is a Russian national who has close ties with, and is financially supported by, Rossotrudnitschestwo, a Russian state entity. Rostislav Teslyuk formed political structures with the German anti-democratic extreme political right in support of Russia’s destabilisation of Ukraine. Criminal investigations in regard to his support of separatists in the Donbas with military hardware are ongoing. Rostislav Teslyuk committed violent acts against counter-demonstrators and organised car rallies to intimidate Ukrainian minors seeking refuge in Germany, together with Elena Kolbasnikova. He thus supports actions by the Government of the Russian Federation which undermine the democracy, the rule of law, stability or security of a Member State (Germany) through activities aimed at undermining the democratic political process in Germany. He is also responsible for actions by the Government of the Russian Federation, which undermine the security of a third country (Ukraine) through instigating or facilitating an armed conflict, by his support for separatist movements in Ukraine. Rostislav Teslyuk is associated with Elena Kolbasnikova, who is subject to restrictive measures, through joint efforts in destabilising activities.
|
20.5.2025 |
|
23. |
Alina LIPP |
Function: war correspondent DOB: 17.9.1993 POB: Hamburg Nationality: German Gender: female
|
Alina Lipp runs the blog “Neues aus Russland”, in which she systematically disseminates misinformation about Russia’s war of aggression against Ukraine, and delegitimises the Ukrainian government, especially with a view to manipulating German public sentiment as regards support for Ukraine. Furthermore, she is using her role as a war correspondent with the Russian armed forces in eastern Ukraine to spread Russian war propaganda. She regularly appears in troop entertainment and propaganda shows on the Russian military TV channel Zvezda. Thus, Alina Lipp is engaging in and supporting actions by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten security and stability in the Union and in a third country (Ukraine) through the use of coordinated information manipulation and interference, and through facilitating an armed conflict in a third country.
|
20.5.2025 |
|
24. |
Viktor Volodymyrovych MEDVEDCHUK (Ukrainian: Віктор Володимирович МЕДВЕДЧУК) (Russian: Виктор Владимирович МЕДВЕДЧУК)
|
Function: Politician, businessman, de facto media owner DOB: 7.8.1954 POB: Pochet, Krasnoyarskyi Krai, Russian SFSR, USSR Nationality: Russian Gender: male Address: Moscow Ukrainian Tax ID (Код ДРФО): 1994214296 (void)
|
Viktor Medvedchuk is a former Ukrainian politician and businessman, who has been the leading proponent of a pro-Russian policy in Ukraine and who has promoted policies and actions intended to erode the credibility and legitimacy of the Government of Ukraine. Viktor Medvedchuk has close personal ties to, and is associated with, the President of the Russian Federation, Vladimir Putin. Through his associates, including Artem Marchevskyi, Viktor Medvedchuk controlled Ukrainian media outlets and used them to disseminate pro-Russian propaganda in Ukraine and beyond. After the start of Russia’s war of aggression against Ukraine, Viktor Medvedchuk spread Russian propaganda narratives about the war, undermining Ukrainian sovereignty. To that end, in April 2023, Viktor Medvedchuk founded a political movement in Russia called “Another Ukraine”. With his associates and associated entities, including Artem Marchevskyi and the Voice of Europe media channel, and in close coordination with the Russian authorities, Viktor Medvedchuk has continued funding and carrying out influence operations targeting political parties and individual politicians in Europe. Those activities aimed to support the foreign policy interests of the Russian Federation and to spread its influence, including ahead of the 2024 European Parliament elections. Those activities included providing financial resources to individual political actors in Europe, including selected candidates in the European Parliament elections, and for cooperation with journalists. Viktor Medvedchuk has directed and maintained control over the malign activities of Artem Marchevskyi and Voice of Europe, using Artem Marchevskyi’s de facto direction of Voice of Europe. Therefore, Viktor Medvedchuk is responsible for, implementing, supporting, or benefitting from actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy and stability in the Union and in a third country, and which undermine the sovereignty or independence of several of its Member States and of Ukraine, through planning, directing, engaging in and otherwise facilitating the obstruction or undermining of the democratic political process, including the 2024 European Parliament elections, and through planning, directing and engaging in the use of information manipulation and interference.
|
20.5.2025 |
|
25. |
Artem Pavlovich MARCHEVSKYI Artem Pavlovich MARCHEVSKIJ Artem Pavlovich MARCHEVSKIY Artěm Pavlovič MARČEVSKIJ (Ukrainian: Артем Павлович МАРЧЕВСЬКИЙ) (Russian: Артем Павлович МАРЧЕВСКИЙ)
|
Function: Politician, media producer, propagandist DOB: 5.7.1988 POB: Kyiv, Ukrainian SSR, USSR, (now Ukraine) Nationality: Ukrainian, Israeli Gender: male Address: Hovorčovická 1079, 250 65 Líbeznice, Czech Republic Ukrainian Tax ID (Код ДРФО): 3232824038
|
Artem Marchevskyi is a former Ukrainian politician closely associated with Viktor Medvedchuk, a former Ukrainian politician and businessperson with close connections to the Government of the Russian Federation. By virtue of his position in the pro-Russian party “Opposition Platform – For Life” and in a TV channel involved in pro-Russian propaganda, Artem Marchevskyi supported and provided assistance to Viktor Medvedchuk in the years 2018 to 2021. Artem Marchevskyi and Viktor Medvedchuk continued to coordinate after they both left Ukraine following the Russian invasion in 2022, with Viktor Medvedchuk directing and controlling Artem Marchevskyi’s activities facilitating construction of Medvedchuk’s influence network in the Union and its Member States. Artem Marchevskyi has played an instrumental role in disseminating concerted disinformation and biased narratives aimed at supporting the foreign policy interests of the Russian Federation and spreading its influence, including ahead of the 2024 European Parliament elections, by undermining the credibility and public image of Ukraine and its efforts to defend itself against Russia’s war of aggression. Artem Marchevskyi played a key role in the acquisition of the media brand “Voice of Europe” and the incorporation of its activity in a company of the same name. As the concealed head of Voice of Europe, Artem Marchevskyi has used the company to funnel financial resources designated for the remuneration of propagandists, and to build an influence network connecting Medvedchuk and his associates with representatives of political parties in Europe. Therefore, Artem Marchevskyi is responsible for actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy and stability in the Union and in Ukraine, and which undermine the sovereignty or independence of several of its Member States and of Ukraine, through engaging in and otherwise facilitating the obstruction or undermining of the democratic political process and through planning, directing and engaging in the use of information manipulation and interference.
|
20.5.2025 |
|
26. |
Natallia SUDLIANKOVA A.k.a.: Natallia SUDLENKOVA Natalia SUDLENKOVA Natalia SUDLIANKOVÁ (ŠEVKOVÁ) Natalija SUDLIANKOVÁ (ŠEVKOVÁ) (Russian: Наталья СУДЛЕНКОВА (ШЕВКО)) Alias: Natalyia KORNELYUK (Russian: Наталья КОРНЕЛЮК) |
Function: Journalist, Media and PR Consultant, Coordinator DOB: 9.6.1964 POB: Belarus Nationality: Belarusian Gender: female Address: Borovanského 2381/22, 155 00 Prague, Czech Republic Identity documents: Travel document: U0002974, valid until 18.3.2031 Residence Permit: 001631077, valid until 13.3.2034
|
Natallia Sudliankova is a journalist and a media and PR consultant who has been producing custom-made media products that included information manipulation and spreading misleading narratives aiming to support the foreign policy interests of the Russian Federation and aiming to undermine the public trust towards Czech national and European Union democratic values and processes. Sudliankova has been receiving assignments over a long period of time and has been financially rewarded. She plays a significant role in planning and directing coordinated information manipulation intended for the public in the Czech Republic and in other Member States, and cooperates with Russian state entities (Rosatom, Pravfond), entities representing the interests of the Russian Federation (Immortal Regiment of Russia), and Alexey Nikolayevich Shavrov, an officer of the Main Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation (GRU). Therefore, Natallia Sudliankova is responsible for actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy and stability in the Union and in Ukraine, and which undermine the sovereignty or independence of several of its Member States and of Ukraine, through planning, directing and engaging in the use of information manipulation.
|
20.5.2025 |
|
27. |
Iurie NECULITI (Russian: Юрие НЕКУЛИТИ)
|
Function: CEO of Stark Industries Nationality: of the Republic of Moldova Gender: male Address: 71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, United Kingdom; Chisinau, Republic of Moldova POB: Bender, Republic of Moldova
|
Iurie Neculiti is CEO of Stark Industries Solutions Ltd., a web hosting service registered as a maildrop company in the United Kingdom. The company provides server hosting, with server locations all over the world. Stark enables various Russian state-sponsored and state-affiliated actors to conduct destabilising activities including coordinated information manipulation and interference and cyber-attacks against the Union and third countries by providing services intended to hide these activities from European law enforcement and security agencies. Therefore, as CEO of Stark Industries Solutions Ltd., Neculiti is supporting actions by the Government of the Russian Federation which threaten democracy and the rule of law, stability or security in the Union, in one of its Member States and a third country, by facilitating the use of information manipulation and interference and by facilitating actions targeted at the functioning of democratic institutions, economic activities or services of public interest. Iurie Neculiti is associated with Ivan Neculiti and Stark Industries.
|
20.5.2025 |
|
28. |
Ivan NECULITI (Russian: Иван НЕКУЛИТИ) |
Function: Owner of Stark Industries and PQ Hosting Nationality: of the Republic of Moldova Gender: male Address: 71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, United Kingdom; Chisinau, Republic of Moldova POB: Bender, Republic of Moldova
|
Ivan Neculiti is the owner of Stark Industries Solutions Ltd., a web hosting service registered as a maildrop company in the United Kingdom. The company provides server hosting, with server locations all over the world. Stark enables various Russian state-sponsored and state-affiliated actors to conduct destabilising activities, including coordinated information manipulation and interference and cyber-attacks against Union and third countries, by providing services intended to hide these activities from European law enforcement and security agencies. Ivan Neculiti is associated with Iurie Neculiti and Stark Industries. Therefore, as the owner of Stark Industries Solutions Ltd. Ivan Neculiti is supporting actions by the Government of the Russian Federation which threaten democracy and the rule of law, stability or security in the Union, in one of its Member States and in a third country, by facilitating the use of information manipulation and interference and by facilitating actions targeted at the functioning of democratic institutions, economic activities or services of public interest.
|
20.5.2025 |
|
29. |
Andrei KHARKOVSKY (Russian: Андрей ХАРКОВСКИЙ)
|
Function: Leading member of the Union of Cossack Warriors of Russia and Abroad Nationality: Russian POB: Tomsk Region, Russia Gender: male Address: Germany
|
Andrei Kharkovsky is a Russian citizen living in Germany. In Germany, Kharkovsky functions as a representative of the Union of Cossack Warriors of Russia and Abroad, including by organising military-style gatherings for its members. The Union of Cossack Warriors of Russia and Abroad is an entity linked to the Government of the Russian Federation, and partaking in Russia’s war of aggression and acts of violence in Ukraine in support of pro-Russian separatists under the premise of a “historical mission” to reinstate Russian control over southern and eastern Ukraine. As a member of the Union of Cossack Warriors of Russia and Abroad, Kharkovsky is engaging in acts of violence. Andrei Kharkovsky is therefore supporting actions of the Government of the Russian Federation which undermine the sovereignty and security of Ukraine by attempting to overthrow the constitutional order of Ukraine.
|
20.5.2025 |
|
30. |
Anatoli Yurevich ABRAMOV (Russian: Анатолий Юрьевич АБРАМОВ)
|
Function: Director of the General Radio Frequency Centre branch in the Northwestern Federal District Nationality: Russian Gender: male
|
Anatoly Abramov is the director of the General Radio Frequency Centre’s Northwestern Federal District branch. Branch heads are appointed and dismissed by the Director of the GRFC in agreement with Roskomnadzor, and act on behalf of the GRFC. He oversees the use of radio frequencies and devices in the Kaliningrad region. Recently, GPS signal failures in several European countries have been linked to electronic warfare activities from Kaliningrad, including jamming and spoofing of GPS signals, primarily affecting the Baltic States. These activities have disrupted civil aviation. The repression of GPS signals requires the permission of the GRFC. Therefore, Anatoly Abramov is responsible for, planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union or in several of its Member States, through engaging in actions which are targeted at the functioning of critical infrastructure.
|
20.5.2025 |
|
31. |
Ruslan Vasilyevich NESTERENKO (Russian: Руслан Васильевич НЕСТЕРЕНКО)
|
Function: Acting General Director of the GRFC Nationality: Russian Gender: male
|
Ruslan Nesterenko is the acting general director of the General Radio Frequency Centre (GRFC). He oversees the use of radio frequencies and ensures compliance with legislation. Recently, GPS signal failures in several European countries have been linked to electronic warfare activities from Kaliningrad, Russia, including jamming and spoofing of GPS signals, primarily affecting the Baltic States and disrupting civil aviation. The repression of GPS signals requires the permission of the GRFC. Under Nesterenko’s direction, the GRFC is involved in planning and supporting information manipulation and interference that impacts Union Member States. As per the GRFC Charter, the general director represents the enterprise’s interests within Russia and beyond its borders. Therefore, Ruslan Nesterenko is responsible for, planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union or in several of its Member States through engaging in actions which are targeted at the functioning of critical infrastructure and through supporting or otherwise facilitating the use of information manipulation and interference.
|
20.5.2025 |
|
32. |
Viktor Aleksandrovitch LUKOVENKO (Russian: Виктор Александрович ЛУКОВЕНКО) Alias Viktor VASILEV (Russian: Виктор ВАСИЛЬЕВ)
|
Function: Head of the news agency “African Initiative” DOB: 6.4.1985 Nationality: Uzbek Gender: male
|
Viktor Lukovenko has been active on the African continent for several years, previously as a member of the Wagner Group and now as the head of the news agency “African Initiative”. He is involved in spreading Russian propaganda on the continent. He is linked to well known figures of Russian propaganda in Africa. Additionally, Viktor Lukovenko was sent to Ukraine in 2022 before the war, under the supervision of a GRU colonel, in order to recruit pro-Russian sympathisers. Viktor Lukovenko is therefore responsible for, implementing, and supporting actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the democracy, the rule of law, stability or security of the Union or in one or several of its Member States, by planning, directing, engaging in, directly and indirectly, supporting and facilitating the use of information manipulation and interference.
|
20.5.2025 |
|
33. |
Oleg Anatoliyovych VOLOSHIN (Ukrainian: Олег Анатолійович ВОЛОШИН) (Russian: Олег Анатольевич ВОЛОШИН)
|
Nationality: Russian DOB: 7.4.1981 POB: Nikolaev, USSR (now Ukraine) Passport No.: ET870130 ID-No.: 1981040705733; 2968200719 Gender: male
|
Oleg Voloshin is a former Ukrainian member of parliament and a member of the pro-Russian political party “Opposition Platform – For Life” (OPFL). He is part of the network behind “Voice of Europe” and is active at Golos.eu and PolitWera, both platforms spreading disinformation and pro-Russian narratives. He was involved in bribe payments made to Western politicians. Oleg Voloshin has used his position as Ukrainian delegate to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (2019-2023) to implement the strategy of Russian interference in Europe led by pro-Russian oligarch Viktor Medvedchuk, who leads OPFL. In particular, Voloshin has promoted Medvedchuk’s “peace plan” for Ukraine, which is linked to the Russian narrative regarding Russia’s war of aggression. In order to win-over European elected representatives to his cause, he has organised conferences with French and German parliamentarians, arguing that the “Normandy format” (France, Germany, Ukraine, Russia) has a so-called parliamentary dimension outside any official framework. The most recent event was organised by Voloshin at the French Senate on 11 February 2022 (“Peace process in Ukraine: how to break the deadlock”), a few days before the invasion of Ukraine by the Russian army. Thus, Oleg Voloshin is responsible for, implementing, supporting or benefitting from actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the democracy, the rule of law, stability or security of the Union and its Member States, including Germany, by planning, directing, engaging in, directly and indirectly, the obstruction and undermining of the democratic political process.
|
20.5.2025 |
|
34. |
Justin Blaise TAGOUH (Russian: Жюстин Блез ТАГУ)
|
Function: CEO of press group International Afrique Media (IAM), which includes the TV channel Afrique Média, IAM press review, and Courrier Confidentiel DOB: 1959 Gender: male
|
Justin Tagouh is CEO of the press group International Africa Media. This media group has direct links with the Russian authorities, and spreads Russian narrative and anti-western narrative in African countries. Justin Tagouh is therefore responsible for, implementing, and supporting actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the democracy, the rule of law, stability or security of the Union or in one or several of its Member States by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
20.5.2025 |
|
35. |
Mikhaïl Mikhaïlovich PRUDNIKOV Alias “Micha” (Russian: Михаил Михайлович ПРУДНИКОВ)
|
Function: Member of Africa Politology, entity responsible for disinformation and Russian propaganda in the Central African Republic POB: Tambov Oblast Nationality: Russian Gender: male
|
Mikhaïl Prudnikov is a Russian disinformation activist operating in the Central African Republic (CAR) who has close links with the Wagner galaxy and disinformation campaign holdings in CAR through various newspapers and networks. In particular, he developed a narrative against western countries and participated in communication actions in order to undermine and threaten the Union’s image in the CAR. Mikhaïl Prudnikov is therefore responsible for, implementing, and supporting actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the democracy, the rule of law, stability or security of the Union or in one or several of its Member States by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of information manipulation and interference.
|
20.5.2025 |
|
36. |
Sylvain AFOUA (Russian: Сильвен АФУА) Alias Egountchi BEHANZIN (Russian: Эгунчи БЕХАНЗИН)
|
Function: Founder of the pan-African group “Ligue de défense noire Africaine” (LDNA); influencer/activist known by the pseudonym “Egountchi Behanzin” DOB: 5.11.1988 POB: Madjikpeto, Togo Nationality: French, Togolese Gender: male Website: www.egountchibehanzin.com
|
Sylvain Afoua is a pro-Russian activist, founder of the “Ligue de défense noire Africaine” (LDNA) (Black African Defence League), a group involved in hit actions on French territory. The structure was dissolved by a French ministerial decree of 29 September 2021 for spreading an ideology calling for hatred, discrimination and violence. Sylvain Afoua spreads Russian narratives and misinformation on the war of aggression against Ukraine, which he carries out in particular on the African continent. His message is transmitted via social networks and his association’s website. He is regularly invited to Russian fora and is, furthermore, financially linked to the Wagner Group. Sylvain Afoua is therefore responsible for, implementing, supporting and benefitting from actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the democracy, the rule of law, stability or security of the Union or in one or several of its Member States by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of information manipulation and interference.
|
20.5.2025 |
|
37. |
Thomas RÖPER (Russian: Томас РЁПЕР)
|
Function: war correspondent DOB: 26.11.1971 POB: Bremen Nationality: German Gender: male
|
Thomas Röper is a German blogger. Through his network of online channels named “Anti-Spiegel”, he systematically disseminates misinformation about Russia’s war of aggression against Ukraine and delegitimises the Ukrainian government, especially with a view to manipulating German public sentiment regarding support to Ukraine. Furthermore, he legitimises Russia’s illegal annexation of Ukrainian territory by serving as an election “observer” and participating in a campaign to promote Russia’s illegal referendum on the secession from Ukraine of the Russian-occupied territories. Moreover, he has served as a spokesperson for the Government of the Russian Federationto disseminate Russian propaganda narratives, including at the UN Arria-forum. Thomas Röper is therefore engaging in and supporting the use of information manipulation and interference and facilitates an armed conflict in a third country. |
20.5.2025 |
|
38. |
Nathalie YAMB |
DOB: 22.7.1969 POB: La Chaux-de-Fonds, Switzerland Nationality: Swiss and Cameroonian Gender: female
|
Nathalie Yamb is a social media influencer. Since the Sochi summit she attended in 2019, Nathalie Yamb has been an outspoken supporter of Russia, adopting Moscow’s language and targeting France and the West in particular, with a view to ousting them from the African continent. She has specific ties with AFRIC, an organisation linked to Russian private military companies. Therefore, Nathalie Yamb is supporting actions or policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in the Union or in its Member States by engaging in the use of information manipulation.
|
26.6.2025 |
|
39. |
Andrey Yuryevich ROMANCHENKO (Russian: Андрей Юрьевич РОМАНЧЕНКО)
|
Function: General Director of the Federal State-owned Enterprise ‘Russian Television and Radio Broadcasting Network’ (RTRS) DOB: 16.10.1960 POB: Moscow, Russian SSR (now Russian Federation) Nationality: Russian Gender: male Russian Tax ID (ИНН): 771515786260
|
Andrey Yuryevich Romanchenko is the General Director of The Federal State-owned Enterprise ‘Russian Television and Radio Broadcasting Network’ (RTRS), a Russian federal unitary for-profit enterprise of strategic significance, operating terrestrial radio and television broadcasting infrastructure in Russia. Romanchenko, who was appointed as General Director by the Russian President, directs the RTRS, which plays a direct role in implementing policies attributable to the Government of the Russian Federation by providing the infrastructure and technical capabilities for the transmission of the so called ‘All-Russian mandatory publicly available television and radio channels’ such as Pervyi Kanal or Rossiya 24 which disseminate Russian state propaganda. Under Romanchenko’s leadership, RTRS has played a key role in effectively replacing legacy Ukrainian broadcasting systems in occupied regions with a network that transmits content approved by the Government of the Russian Federation intended to suppress dissent, to align the local population with Russian policies and to delegitimise Ukraine’s governance in the occupied territories. This directly undermines the ability of local populations to access diverse and independent information. The expansion of RTRS operations into the occupied territories is facilitated by the Government of the Russian Federation which grants RTRS the exclusive right to establish transmission infrastructure in the occupied territories. By overseeing and directing these operations, Romanchenko actively facilitates the obstruction of access to diverse and independent information, thereby assuming responsibility for the use of information manipulation. Therefore, Romanchenko, as the head of RTRS, benefits from and implements policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy and stability in Ukraine, and which undermine the sovereignty and independence of Ukraine, through engaging in or otherwise facilitating the use of information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
|
40. |
Vladimir NAIDENOV (Russian: Владимир НАЙДЕНОВ)
|
Function: Director of the Department for Coordination of Communications Infrastructure Development in New Territories of the Federal State-owned Enterprise ‘Russian Television and Radio Broadcasting Network’ (RTRS) Gender: male Nationality: Russian
|
Vladimir Naidenov is the Director of the Department for Coordination of Communications Infrastructure Development in New Territories at the Federal State-owned Enterprise ‘Russian Television and Radio Broadcasting Network’ (RTRS), a Russian federal unitary for-profit enterprise of strategic significance operating terrestrial radio and television broadcasting infrastructure in Russia. Vladimir Naidenov, is subordinated to the RTRS General Director Andrey Yuryevich Romanchenko, who directs the RTRS and plays a direct role in implementing policies attributable to the Government of the Russian Federation. RTRS provides infrastructure and technical capabilities for the transmission of the so called ‘All-Russian mandatory publicly available television and radio channels’ such as Pervyi Kanal or Rossiya 24 which disseminate Russian state propaganda. In his position within the RTRS, Vladimir Naidenov has played a key role in effectively replacing legacy Ukrainian broadcasting systems in occupied regions with a network that transmits content approved by the Government of the Russian Federation intended to suppress dissent, to align the local population with Russian policies and to delegitimise Ukraine’s governance in the occupied territories. This directly undermines the ability of local populations to access diverse and independent information. The expansion of RTRS operations into the occupied regions is facilitated by the Government of the Russian Federation which grants RTRS the right to establish transmission infrastructure there. Therefore, Vladimir Naidenov, as the Director of the Department for Coordination of Communications Infrastructure Development in New Territories at RTRS, facilitates the obstruction of access to diverse and independent information by coordinating the RTRS infrastructure development in the occupied Ukrainian territories and thus implements policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy and stability in Ukraine, and which undermine the sovereignty and independence of Ukraine, through engaging in or otherwise facilitating the use of information manipulation and interference
|
15.7.2025 |
|
41. |
Dmitri BUIMISTRU |
Function: TV presenter, actor; blogger DOB: 26.11.1992 POB: Chișinău, Republic of Moldova Nationality: Moldovan Gender: male
|
Dmitri Buimistru intentionally engages in coordinated information manipulation and interference by operating as a key propagandist on MD24, a Russia-based online TV channel created by Ilan Shor following license withdrawals from his previous stations for disseminating Russian disinformation. To that end, Buimistru deliberately spreads demonstrably false claims – systematically debunked by independent fact-checkers – regarding NATO drawing Moldova into conflict, imminent revocation of constitutional neutrality, ‘Romanization’ of institutions, misrepresentation of the EU referendum’s constitutional implications, and fabricated trade statistics. Furthermore, his participation in synchronised cross-platform disinformation campaigns is evidenced by the July 2023 Russian embassy surveillance equipment scandal, where his messaging was perfectly coordinated with other pro-Kremlin outlets, demonstrating centralised orchestration. In addition, Buimistru’s ‘SOSEDI’ project has been identified as a key tool in a broader external influence operation. His systematic promotion of other pro-Russian information sources and deployment of consistent messaging tactics specifically designed to undermine Moldova’s sovereignty, European integration, and democratic processes further confirms his deliberate engagement in coordinated information manipulation with a view to serving Russian destabilisation interests in Moldova. Therefore, Dmitri Buimistru is responsible for, implementing and supporting actions and policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability in a third country through engaging in, directly or indirectly, the use of coordinated information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
|
42. |
Veaceslav VALICO |
Function: Activist DOB: 10.8.1977 POB: Chișinău, Republic of Moldova Nationality: Moldovan Gender: male |
Veaceslav Valico participated, alongside Anatolii Prizenko, a natural person listed by the Union, in the Russian destabilisation operation concerning the painting of the Star of David on the streets of Paris following the 7 October 2023 Hamas attack on Israel in exchange for financial compensation and in order to create tensions in French society. Moreover, Veaceslav Valico is involved in the systematic dissemination of disinformation in the Republic of Moldova and Ukraine, as part of the Russian Federation’s malign hybrid activities. Furthermore, Veaceslav Valico is associated with Anatolii Prizenko, who is an individual listed by the Union. Their association predates their collaboration in the Paris incident. Therefore, Veaceslav Valico is responsible for, implementing and supporting actions and policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the stability in a Member State and therefore, in the Union, and in third countries, through planning, directing, and engaging in, directly or indirectly, the use of coordinated information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
|
43. |
Simeon BOIKOV |
Function: Pro-Russian blogger Date of birth: 15.2.1990 Place of birth: Sydney, Australia Gender: male Nationality: Australian/Russian
|
Simeon Boikov is an Australian pro-Russian activist known by the pseudonym ‘Aussie Cossack’. He is recognised for disseminating pro-Kremlin narratives and misinformation, particularly regarding the COVID-19 pandemic and the Russian invasion of Ukraine. Boikov has also been implicated in spreading disinformation related to the 2024 U.S. presidential election, notably by paying an American influencer to post a Storm-1516 fabricated video falsely depicting voter fraud in Georgia. Therefore, Simeon Boikov is responsible for, implementing and supporting actions and policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in the Union or in third countries, by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
|
44. |
Vitaly KULIKOV (Russian: Виталий КУЛИКОВ)
|
Function: Lieutenant Colonel in the Russian military, heading the Electronic Warfare (EW) center of the Baltic Fleet Nationality: Russian Gender: male
|
Lieutenant Colonel Vitaly Kulikov is the commander of the Electronic Warfare (EW) center of the Baltic Fleet also known as the 841st Separate Electronic Warfare Center. Vitaly Kulikov oversees exercises of his EW troops in the Kaliningrad region. GPS signal failures in several European countries have been linked to electronic warfare activities from Kaliningrad, including jamming and ‘spoofing’ of GPS signals, primarily affecting the Baltic States. These activities have disrupted civil aviation. The EW center of the Baltic Fleet, under Kulikov’s commands, has received jamming equipment and conducted exercises using advanced systems capable of disrupting communications over large areas, and is also involved in planning, supporting and executing coordinated information manipulation and interference that impacts Union Member States. Therefore, Vitaly Kulikov is responsible for planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference which directly affects Union Member States.
|
15.7.2025
|
|
45. |
Yuri Illarionovich LASTOCHKIN (Russian: Юрий Илларионович ЛАСТОЧКИН Ukrainian: Юрій Iлларіонович ЛАСТОЧКIН)
|
Function: Official of the Ministry of Defense of the Russian Federation; Military Leader; General-Major/Lieutenant General; Chief of the Electronic Warfare Forces of the Russian Federation/head of Russian Defense Ministry’s Radio-Electronic Warfare (REB) force DOB: 18.8.1967 POB: Rzhavka, Mogilev region, Belarusian SSR (now Belarus) Nationality: Russian Gender: male
|
Lieutenant General Yuri Lastochkin is the chief of the Electronic Warfare (EW) Forces of the Russian Federation. Yuri Lastochkin oversees actions and exercises of Russia’s EW troops, including those of the 841st Separate EW center in the Kaliningrad region. Recently, GPS signal failures in several European countries have been linked to electronic warfare activities from Kaliningrad, including jamming and ‘spoofing’ of GPS signals, primarily affecting the Baltic States. These activities have disrupted civil aviation. The 841st Separate EW center in the Kaliningrad region, under Lastochkin’s commands, has received jamming equipment and conducted exercises using advanced systems capable of disrupting communications over large areas; it is also involved in planning, supporting and executing coordinated information manipulation and interference that impacts Union Member States. Therefore, Y. I. Lastochkin is responsible for planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference which directly affects Union Member States.
|
15.7.2025 |
|
46. |
Yevgeny Shevchenko (Russian: Евгений ШЕВЧЕНКО)
|
Function: Founder of TigerWeb Nationality: Russian Gender: male Tax identification number: 910202780107
|
Yevgeny Shevchenko is a web developer who has specialised in creating websites for many years. He is the founder of Tigerweb, the web-company that runs the informational manipulation set ‘Portal Kombat’ which disseminates pro-Russian content and targets several Western countries, including France, on several so-called ‘informational portals’. Therefore, he is responsible for, implementing and supporting actions and policies attributable to the Government of the Russian Federation which threaten the stability and security in the Union, or in one or several of its Member States through engaging in or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
|
47. |
Aleksey Nikolayevich SHAVROV (Russian: Алексей Николаевич ШАВРОВ) a.k.a. Andrey PETROV (Russian: Андрей ПЕТРОВ) |
Function: Military Intelligence Officer of the Main Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation (GRU) DOB: 12.12.1989 Nationality: Russian Gender: male
|
Aleksey Shavrov is a GRU officer involved in Russian influence operations directed to destabilise the Union and its Member States. Aleksey Shavrov's malign activities include information manipulation and disinformation campaigns in the Czech Republic and other Union Member States. Through his concealed associate, Natallia Sudliankova, Aleksey Shavrov conducts influence campaigns, including by organising the dissemination of tailor-made articles in various European media outlets. Misleading or outright false narratives aim to support the foreign policy interests of the Russian Federation and to spread its influence. Moreover, the content is designed to further undermine public trust in the Union values and processes, democracy and Union cohesion. Articles also contain specific manipulative anti-NATO, anti-Ukraine and anti-NGO narratives. Aleksey Shavrov instructed Natallia Sudliankova to spread and disseminate those divisive messages through media to amplify their polarising content. Aleksey Shavrov provided financial rewards for accomplishing tasks and for publication of those custom-made pro-Russian media campaigns. Therefore, Aleksey Shavrov is implementing actions or policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union or in third countries by planning and directing the use of coordinated information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
A. Løgfrøðiligir persónar, eindir og stovnar
|
|
Name |
Identifying information |
Statement of reasons |
Date of listing |
|
1. |
GRU Unit 29155 ФКУ ‘Войсковая Часть 29155
|
Place of registration: 105077, Moscow 11th Parkovaya Street, 38A Registration No: 7719737879 OGRN: 1097746770395
|
GRU Unit 29155 is a covert unit within the Russian military intelligence agency (GRU), known for its involvement in foreign assassinations and destabilisation activities across Europe. Through coups, assassinations, bombings, and cyberattacks against other countries around the world in connection with the war in Ukraine, it has sought to create chaos and destabilise European Union countries. By carrying out such actions, it seeks to help and benefit Russia. GRU Unit 29155 carried out cyberattacks and other attacks against critical infrastructure. Therefore, it is responsible for, implementing, supporting or benefiting from actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in the Union or in one or several of its Member States by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating acts of violence, as well as planning, directing, engaging in, supporting or otherwise facilitating any actions aimed at interfering with, damaging or destroying, including through sabotage or malicious cyber activities as part of hybrid activities, critical infrastructure.
|
16.12.2024 |
|
2. |
Groupe Panafricain pour le Commerce et l’Investissement GPCI
|
Place of registration: Lomé, Togo Date of registration: January 2022
|
Groupe Panafricain pour le Commerce et l’Investissement (GPCI) is a disinformation network carrying out pro-Russian covert influence operations, particularly in the Central African Republic and Burkina Faso. GPCI was dismantled by Meta in May 2023. Despite this, GPCI is still active and is running structured and coordinated disinformation campaigns with the use of a vast network of information chains. Those campaigns target France in particular, including through accusations of conspiracy, terrorism, destabilisation operations or preparing coups against the Union or its Member States. GPCI has been indirectly funded by the Wagner Group. Therefore, GPCI is responsible for, implementing and supporting actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, stability or security in the Union or in one or several of its Member States by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
16.12.2024 |
|
3. |
African Initiative |
Place of Registration: Moscow, Russia Date of registration: September 2023
|
African Initiative is a news agency that operates on the African continent. It has been involved in spreading Russian propaganda and disinformation against the West, and has hired journalists and influencers for the purpose of spreading Russian propaganda. It has also organised press tours for African journalists in the illegally occupied territories of Ukraine, during which pro-Russian narratives about the war were spread. African Initiative has also organised events serving the interests of the Government of the Russian Federation, including by facilitating access to mineral resources. Therefore, African Initiative is responsible for or supporting actions and policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability and security in the Union or in one or several of its Member States or in a third country by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
16.12.2024 |
|
4. |
AFA Media aka RED AFA Medya Anonim Șirketi aka RED AFA Медиа
|
Address: Kavacık Mahallesi, Fatih Sultan Mehmet Caddesi, Tonoglu Block No.: 3, Beykoz, Istanbul, Türkiye Type of entity: media company Place of registration: Istanbul Date of registration: 22.11.2022 VAT Nr.: 0081804196 Registration number 423277-5 Principle place of business: Türkiye Website: https://thered.stream/imprint/ Founder: Hüseyin Dogru
|
AFA Medya A.Ș. is a media company based in Istanbul. AFA Medya A.Ș. operates “RED”, which comprises a number of media platforms, and which has close financial and organisational connections with Russian state propaganda entities and actors, and which shares deep structural ties including interlinkages between, and rotation of, individual personnel with Russian state media organisations. RED has used its media platforms – often publishing under “redstreamnet” or “thered.stream” – to systematically spread false information on politically controversial subjects with the intent of creating ethnic, political and religious discord amongst its predominantly German target audience, including by disseminating the narratives of radical Islamic terrorist groups such as Hamas. During the violent occupation of a German university by anti-Israel rioters, Red personnel coordinated with the occupiers to disseminate their vandalism – which included the use of Hamas symbols – through RED’s online channels, thus providing them with an exclusive media platform. AFA Medya Anonim Șirketi thus supports actions by the Government of the Russian Federation that undermine stability and security in the Union and in one or several of its Member States, including by indirectly supporting and facilitating violent demonstrations and engaging in information manipulation.
|
20.5.2025 |
|
5. |
Voice of Europe (Russian: Голос Европы)
|
Address: Krakovská 583/9, 110 00 Prague, Czech Republic Website: www.voiceofeurope.com, www.voiceofeurope.eu Type of entity: Limited Liability Company (s.r.o.) Place of registration: Prague Date of registration: 14.3.2023 Registration number: CZ05185327 Principal place of business: Czech Republic
|
Voice of Europe is an online media outlet, engaged in a systematic international campaign of media manipulation and distortion of facts through its website and accounts on Facebook, YouTube, Telegram and X. Voice of Europe disseminated concerted disinformation related to Ukraine, the Union and its Member States with the aim of supporting the foreign policy interests of the Russian Federation. It systematically undermined the public image of Ukraine and its efforts to defend itself against Russia’s war of aggression, and the credibility of the assistance of the Union and its Member States to Ukraine’s defence, including ahead of the 2024 European Parliament elections. Through its activities, Voice of Europe is implementing and supporting actions or policies of the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy and stability in the Union and in Ukraine, and which undermine the sovereignty or independence of several of its Member States, through engaging in and otherwise facilitating the obstruction or undermining of the democratic political process, including the 2024 European Parliament elections, and through engaging in the use of coordinated information manipulation and interference. Voice of Europe was secretly financed and directed by Viktor Medvedchuk, a pro-Russian Ukrainian politician and businessperson with close ties to the leadership of the Russian Federation, through his associate Artem Marchevskyi. Voice of Europe was used to funnel financial resources designated for the remuneration of propagandists and the building an influence network connecting Medvedchuk and his associates with representatives of political parties in Europe. Therefore, Voice of Europe was involved in activities facilitating the construction of Viktor Medvedchuk’s influence network in the Union and its Member States.
|
20.5.2025 |
|
6. |
Norebo JSC |
Address: Office 510, 43 Schmidta Street, 183038 Murmansk, Russian Federation Type of entity: Joint Stock Company Place of registration: Murmansk Date of registration: 2.11.2007 Registration number: 1201000007889 TIN / KPP: 2901170107 / 519001001
|
Norebo JSC is a Russian fishing company. Vessels owned and operated by Norebo JSC show particular movement patterns that are inconsistent with regular economic practices and fishing activities. The movement patterns align with malign objectives, such as repeatedly being in the vicinity of or loitering near critical infrastructure and military sites. The movement patterns have been linked, including by Member States and the authorities of third states, to the Russian state-sponsored surveillance campaign that employs inter alia, civilian fishing trawlers, to conduct espionage missions directed against civilian and military infrastructure in the North and Baltic Sea. Those activities can facilitate future sabotage operations. Shipping vessels owned and operated by Norebo JSC have also been equipped with technology that may be used for espionage. A Norebo JSC vessel has been banned from entering Dutch port facilities due to espionage. Norebo JSC has also received several loans from Sberbank, a Russian state-owned bank. Moreover, in July 2022, Russia released its new “maritime doctrine”, which emphasises the strategic importance of civilian ships and their crews for maritime readiness, including by preparing them for wartime, and allowing them to be used by the armed forces in peace time. Norebo JSC thus implements and supports actions by the Government of the Russian Federation, which undermine or threaten the security in the Union, several of its Member States and third countries by engaging in and supporting actions aimed at interfering with critical infrastructure, including submarine infrastructure.
|
20.5.2025 |
|
7. |
Murman SeaFood (Russian: Мурман СиФуд, Мурманские морепродукты) |
Address: Ulitsa Karla Marksa, 28, Murmansk, Murmansk Oblast, Russian Federation, 183025 Type of entity: limited liability company Place of registration: Murmansk
|
Murman SeaFood (MSF) is a Russian fishing company. Melkart-5 (Russian: Мелькарт-5), a vessel owned and operated by MSF, has repeatedly shown untypical behaviour inconsistent with its regular economic practices and fishing activities, including its presence in close vicinity to an ongoing NATO military exercise, and regular presence close to Norwegian critical infrastructure and military sites. In particular Melkart-5 showed highly unusual navigation practices in the immediate vicinity of a subsea cable in the Norwegian North Sea, crossing the cable multiple times, immediately before the cable was severely damaged. In addition, crew of Melkart-5 violated Norwegian on-shoring regulations while being caught setting off to investigate a Norwegian bridge critical for military logistic purposes in a clandestine manner. Moreover, in July 2022, Russia released its new “maritime doctrine”, which emphasises the strategic importance of civilian ships and their crews for maritime readiness, including by preparing them for wartime, and allowing them to be used by the armed forces in peace time. MSF thus implements and supports actions by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the security in the Union, several of its Member States and third countries by engaging in and supporting actions aimed at interfering with critical infrastructure, including submarine infrastructure.
|
20.5.2025 |
|
8. |
Federal State Unitary Enterprise “Main Radio Frequency Centre” General Radio Frequency Centre GRFC Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Главный Радиочастотный Центр” ФГУП “ГРЧЦ”
|
Address: 7, Derbenevskaya nab. 7 p., Moscow 115114. 15 115114, город Москва, Дербеневская наб, д. 7 стр. 15 Type of entity: Federal agency Place of registration: Moscow, Russian Federation Date of registration: 30.3.2001 BIN: 1027739334479 INN: 7706228218 KPP: 772501001 Principal place of business: Russia
|
The General Radio Frequency Centre (GRFC) is responsible for ensuring the proper use of radio frequencies and devices for civil purposes, and monitors compliance with legislation. It is one of the main organisations which contribute to decisions about the use and supervision of the radio frequency sector. Recently, GPS signal failures in several European countries have been linked to electronic warfare activities from Kaliningrad, including jamming and spoofing of GPS signals, primarily affecting the Baltic States. These activities have disrupted civil aviation. The repression of GPS signals requires the permission of the GRFC. The electronic warfare centre in Kaliningrad has received new jamming equipment and conducted exercises using advanced systems capable of disrupting communications over large areas. Therefore, GRFC is responsible for, planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating actions or policies by the Government of the Russian Federation which undermine or threaten stability or security in the Union or in several of its Member States through engaging in actions which are targeted at the functioning of critical infrastructure and through supporting or otherwise facilitating the use of information manipulation and interference.
|
20.5.2025 |
|
9. |
Stark Industries Solutions Ltd. |
Date of registration: 10.2.2022 Address: 71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, United Kingdom (maildrop address) Registration number: 13906017 Website: https://stark-industries.solutions/ Website: https://pq.hosting/
|
Stark Industries Solutions Ltd. is a web hosting service registered as a maildrop company in the United Kingdom. Stark Industries Solutions Ltd. is owned and operated by the Moldavian nationals Ivan Neculiti and Iurie Neculiti, through the web hosting service PQ Hosting. The company provides server hosting, with server locations all over the world. Stark enables various Russian state-sponsored and state-affiliated actors to conduct destabilising activities, including coordinated information manipulation and interference and cyber-attacks against the Union and third countries, by providing services intended to hide those activities from European law enforcement and security agencies. Therefore, Stark Industries Solutions Ltd. is supporting actions by the Government of the Russian Federation which threaten democracy and the rule of law, stability or security in the Union, in one of its Member States and a third country, by facilitating the use of coordinated information manipulation and interference and by facilitating actions targeted at the functioning of democratic institutions, economic activities or services of public interest. Stark is associated with Ivan Neculiti and Iurie Neculiti.
|
20.5.2025 |
|
10. |
Federal State-owned Enterprise ‘Russian Television and Radio Broadcasting Network’ (RTRS); Федеральное государственное унитарное предприятие ‘Российская телевизионная и радиовещательная сеть’ |
Address: 13, Korolyov street, Moscow, Russia Website: https://moscow.rtrs.ru/ Place of registration: 13, Korolyov street, Moscow, Russia Date of registration: 30.11.2001 Registration number: ИНН: 7717127211; ОГРН: 1027739456084
|
The Federal State-owned Enterprise ‘Russian Television and Radio Broadcasting Network’ (RTRS) operatеs Russia’s terrestrial broadcasting infrastructure. It is directly subordinated to the Ministry of Digital Development, Communications and Mass Media of the Russian Federation and operates under the authority of a general director appointed by the Russian President. RTRS provides infrastructure and technical capabilities for the transmission of the so called ‘All-Russian mandatory publicly available television and radio channels’ such as Pervyi Kanal or Rossiya 24. RTRS plays a key role in effectively replacing legacy Ukrainian broadcasting systems in occupied regions with a network that transmits content approved by the Government of the Russian Federation intended to suppress dissent, to align the local population with Russian policies and to delegitimise Ukraine’s governance in the occupied territories. This directly undermines the ability of local populations to access diverse and independent information. The expansion of RTRS operations into the occupied regions is facilitated by the Government of the Russian Federation which grants RTRS the right to establish transmission infrastructure there. Therefore, RTRS is implementing and benefiting from policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy and stability in Ukraine, and which undermine the sovereignty or independence of Ukraine, through engaging in or otherwise facilitating the use of information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
|
11. |
841st Separate Electronic Warfare Center of the Baltic Fleet 841-й центр радиоэлектронной борьбы
|
Address: 238580, Kaliningrad oblast, Yantarny settlement, Balebin street, 09643 238580, Калининградская обл., пгт.Янтарный, ул.Балебина, в/ч 09643 Type of entity: Military unit Place of registration: Kalininingrad region, Russian Federation Phone number: 8(40153)37-244 Military unit 09643
|
The 841st Separate Electronic Warfare Center is at the core of one of the strongest electronic warfare groups in Russia. The centre is responsible for using technology to disorganise any system of shortwave communication, conducting electronic warfare exercises (EW) to disrupt enemy navigation and radio communications as well as for the collection and analysis of intelligence information obtained by observing electromagnetic radiation in the short and ultrashort wave ranges. Several European countries have experienced GPS signal failures, which have been attributed to electronic warfare activities by Russia, specifically from Kaliningrad. This includes deliberate jamming and ‘spoofing’ of GPS signals, primarily affecting the Baltic States. Interference and manipulation of GPS signals has led to obstacles for landing civil planes. The 841st Separate EW Center in Kaliningrad has received jamming equipment and conducted exercises using advanced systems capable of disrupting communications over large areas. Therefore, 841st Separate EW Center, as part of Russia’s military forces enabling the misuse of radio frequency sector, is responsible for engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference which directly affects Union Member States.
|
15.7.2025 |
|
12. |
BRICS Journalist Association |
Website: bricspress.live |
The BRICS Journalists Association (BJA) is a Russian NGO linked to the Foundation to Battle Injustice (R-FBI), created by Yevgeny Prigozhin, and headed by Oksana Vovk (Mira Terada). The BJA has been used as a vehicle to disseminate pro-Russian narratives and disinformation under the guise of independent journalism, including fake content originating from the Storm-1516 Information Manipulation Set (IMS). Therefore, the BJA is responsible for, implementing, supporting and benefitting from actions and policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the democracy, the rule of law, stability or security in the Union, or in one or several of its Member States or in a third country through engaging in or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
|
13. |
Center for Geopolitical Expertise Центр геополитических экспертиз, CGE
|
Website: cge.evrazia.ru, cge.su Place of registration: Ul. Dinamovskaya D.1a, Office 409, Moscow, RUS, 109044 Date of registration: 17.12.2002 Registration number: 1027739806940
|
The Center for Geopolitical Expertise (CGE) is a Moscow-based think tank founded by Aleksandr Dugin, and headed by Valery Korovin, accused of orchestrating disinformation campaigns aimed at targeting Ukrainian interests, discrediting Western political figures, and influencing electoral processes in Western countries. CGE and its director, Valery Mikhaylovich Korovin, are reportedly involved in creating and disseminating false information by utilising artificial intelligence tools to produce deepfake videos, and supporting a network of hundreds of fake news websites. CGE is alleged to have worked closely with Russia’s military intelligence agency (GRU), receiving financial support to carry out these operations. Therefore, the CGE is responsible for, implementing, supporting and benefitting from actions and policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten the democracy, the rule of law, stability or security in the Union or in third countries, by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
|
14. |
Foundation to Battle Injustice |
Date of creation: 23.3.2021 Website: fondfbr.ru
|
The Foundation to Battle Injustice (R-FBI) is a fake human-rights defence NGO created in March 2021 by Wagner group founder Yevgeny Prigozhin. The R-FBI has been involved in numerous information operations targeting France and Ukraine, including a campaign accusing French soldiers of having kidnapped children from Niger just after the military coup d’état in 2023. Since the death of Yevgeny Prigozhin in August 2023, the R-FBI has been involved in the amplification of numerous Storm-1516’s information operations. Therefore, the R-FBI is responsible for, implementing and supporting actions and policies attributable to the Government of the Russian Federation which undermine or threaten democracy, the rule of law, stability or security in the Union, or in one or several of its Member States, or in third countries, by planning, directing, engaging in, directly or indirectly, supporting or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
15.7.2025 |
|
15. |
Tigerweb |
Website: Tigerweb.ru Place of registration: 295000, Krim Republic, Simferopol City, Oktyabirskaya Street, 3, Office 408 Date of registration: 2019 Registration number: 1199112018973
|
Tigerweb is the Russian Crimea-based web-company that operates the informational manipulation project ‘Portal Kombat’, which disseminates pro-Russian content and targets several Western countries, including France, through various so-called ‘informational portals’. Therefore, Tigerweb is involved in the implementation of actions and policies attributable to the Government of the Russian Federation which threaten the stability and security in the Union, or in one or several of its Member States, or in third countries, through engaging in or otherwise facilitating the use of coordinated information manipulation and interference.
|
15.7.2025
|
Skjal 1 B 1)
Listi við likamligum og løgfrøðiligum persónum, samsvarandi fylgiskjali I til fyriskipan Ráðsins nr. 2024/2642
Samanskrivaði listin hjá Evropasamveldinum við likamligum og løgfrøðiligum persónum, sum eru fevnd av avmarkandi tiltøkunum sambært § 3 a, samsvarandi fylgiskjali I til fyriskipan Ráðsins nr. 2024/2642, sæst á heimasíðuni hjá Uttanríkis- og mentamálaráðnum, www.ummr.fo
Listi við vørum, sum loyvt er at útflyta til Russlands samsvarandi § 13
|
CN Code |
Description |
|
02 |
Meat and edible meat offal |
|
03 |
Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates |
|
04 |
Dairy produce; birds’ eggs; natural honey; edible products of animal origin; not elsewhere specified or included |
|
05 |
Products of animal origin, not elsewhere specified or included |
|
ex 06 |
Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage, excluding CN 0601 (Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower, chicory plants and roots other than roots of heading 1212:), 0602 30 (Rhododendrons and azaleas, grafted or not), 0602 40 (Roses, grafted or not), 0602 90 (Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn – Other), and 0604 20 (Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared – Fresh). |
|
ex 07 |
Edible vegetables and certain roots and tubers, excluding CN 0709 56 00 (Truffles), 0710 80 69 (Other), 0711 59 00 (Other), 0712 39 00 (Other). |
|
08 |
Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit and melons |
|
09 |
Coffee, tea, maté and spices |
|
10 |
Cereals |
|
11 |
Products of the milling industry; malt; starches; inulin, wheat gluten |
|
12 |
Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder |
|
13 |
Lac; grums; resins and other vegetable saps and extracts |
|
14 |
Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included |
|
15 |
Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes |
|
ex 16 |
Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, excluding CN 1604 31 00 (Caviar) and 1604 32 00 (Caviar substitutes) |
|
17 |
Sugars and sugar confectionery |
|
18 |
Cocoa and cocoa preparations |
|
19 |
Preparations of cereals, flour, starch or milk; pastrycooks’ products |
|
ex 20 |
Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants, excluding 2001 90 97 (Other) and 2003 90 10 (Truffles) |
|
ex 21 |
Miscellaneous edible preparations, excluding CN 2103 90 90 (Other), 2104 10 00 (Soups and broths and preparations therefor), 2104 20 00 (Homogenised composite food preparations), and 2106 00 00 (Food preparations not elsewhere specified or included) |
|
ex 22 |
Beverages, spirits and vinegar, excluding CN 2203 00 00 (Beer made from malt), 2204 10 11 (Champagne), 2204 10 91 (Asti spurmante), 2204 10 93 (Other), 2204 10 94 (With a protected geographical indication (PGI)), 2204 10 96 (Other varietal wines), 2204 10 98 (Other), 2204 21 00 (In containers holding 2 litres or less), 2204 29 00 (Other), 2205 00 00 (Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances), 2206 00 00 (Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead, saké); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included), 2207 10 00 (Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher), and 2208 00 00 (Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages) |
|
23 |
Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder |
|
ex 24 |
Tobacco and manufactured tobacco substitutes, excluding CN 2402 10 00 (Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco) and 2402 90 00 (Other) |
|
2505 |
Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands of Chapter 26 |
|
2707 |
Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, excluding 2707 30 (Xylol (xylenes)) |
|
2710 19 |
Medium oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, not containing biodiesel, n.e.s. |
|
2711 |
Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons |
|
2716 |
Electrical energy |
|
2853 |
Phosphides, whether or not chemically defined, excluding ferrophosphorus; other inorganic compounds (including distilled or conductivity water and water of similar purity); liquid air (whether or not rare gases have been removed); compressed air; amalgams, other than amalgams of precious metals |
|
2932 |
Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only |
|
3005 |
Wadding, gauze, bandages and the like, e.g. dressings, adhesive plasters, poultices, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes |
|
3006 |
Pharmaceutical preparations and products of subheadings 3006 10 10 to 3006 93 00 |
|
3215 90 |
Ink, whether or not concentrated or solid (excl. printing ink) |
|
3401 |
Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, whether or not containing soap; organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap; paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent |
|
3402 |
Organic surface-active agents (other than soap); surface-active preparations, washing preparations (including auxiliary washing preparations) and cleaning preparations, whether or not containing soap, other than those of heading 3401 |
|
3503 |
Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets, whether or not surface-worked or coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin, excluding casein glues of heading 3501 |
|
3506 10 |
Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg |
|
3506 91 |
Adhesives based on polymers of headings 3901 to 3913 or on rubber (excl. put up for retail sale with a net weight of <= 1 kg) |
|
3801 |
Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures, excluding CN 3801 20 (colloidal or semi-colloidal graphite) |
|
3822 |
Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, other than those of heading 3002 or 3006; certified reference materials |
|
3901 |
Polymers of ethylene, in primary forms, excluding CN 3901 40 (ethylene-alpha-olefin copolymers, having a specific gravity of < 0,94, in primary forms) and 3208 (solutions of products of headings 3901 to 3913 in volatile organic solvents, containing > 50 % solvent by weight (excl. solutions of collodion)) |
|
3907 30 |
Epoxide resins, in primary forms |
|
3919 |
Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls |
|
3923 |
Articles for the conveyance or packing of goods, of plastics; stoppers, lids, caps and other closures, of plastics |
|
3924 |
Tableware, kitchenware, other household articles and hygienic or toilet articles, of plastics |
|
3926 |
Articles of plastics and articles of other materials of heading 3901 to 3914, n.e.s., excluding CN 3926 90 |
|
4001 |
Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip |
|
4003 |
Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip |
|
4004 |
Waste, parings and scrap of rubber (other than hard rubber) and powders and granules obtained therefrom |
|
4006 |
Other forms (for example, rods, tubes and profile shapes) and articles (for example, discs and rings), of unvulcanised rubber, excluding CN 4006 10 (‘camel-back’ strips of unvulcanised rubber, for retreading rubber tyres) |
|
4009 |
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without their fittings (for example, joints, elbows, flanges), excluding CN 4009 12 (tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise) and 4009 41 (tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, without fittings) |
|
4011 |
New pneumatic tyres, of rubber, excluding CN 4011 20 (New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for buses and lorries) and 4011 80 (New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on construction, mining or industrial handling vehicles and machines) |
|
4015 11 |
Gloves, mittens and mitts, of a kind used for medical, surgical, dental or veterinary purposes, of vulcanised rubber |
|
4016 |
Other articles of vulcanised rubber other than hard rubber, excluding 4016 93 (gaskets, washers and other seals, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)) |
|
4415 |
Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood (excl. containers specially designed and equipped for one or more modes of transport) |
|
4802 56 |
Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood (excl. containers specially designed and equipped for one or more modes of transport) |
|
4802 62 |
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s. |
|
4818 |
Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width <= 36 cm, or cut to size or shape; handkerchiefs, cleansing tissues, towels, tablecloths, serviettes, bedsheets and similar household, sanitary or hospital articles, articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres |
|
4819 |
Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres; box files, letter trays, and similar articles, of paper or paperboard of a kind used in offices, shops or the like, excluding 4819 20 (folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard) |
|
4820 |
Registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders, folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper and paperboard |
|
4821 |
Paper or paperboard labels of all kinds, whether or not printed |
|
5602 |
Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s. |
|
5603 |
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s. |
|
5607 |
Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, excluding CN 5607 41 (binder or baler twine, of polyethylene or polypropylene) |
|
5608 |
Knotted netting of twine, cordage or rope, by the piece or metre; made-up fishing nets and other made-up nets, of textile materials (excl. hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like) |
|
5902 |
Tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon, whether or not dipped or impregnated with rubber or plastic |
|
5909 |
Textile hosepiping and similar textile tubing, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials |
|
5911 90 |
Textile products and articles, for technical purposes, specified in Note 7 to chapter 59, n.e.s. |
|
6302 |
Bedlinen, table linen, toilet linen and kitchen linen of all types of textile materials (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters) |
|
6305 |
Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of all types of textile materials |
|
6306 |
Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods of all types of textile materials (excl. flat protective coverings of light woven fabrics; umbrella and play tents; rucksacks, napsacks and similar containers; sleeping bags, mattresses and pillows, incl. their fillings) |
|
6307 |
Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, n.e.s. |
|
6310 |
Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials |
|
6406 |
Parts of footwear, incl. uppers whether or not attached to soles other than outer soles; removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof (excl. articles of asbestos) |
|
6505 |
Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hairnets of any material, whether or not lined or trimmed |
|
6506 10 |
Headgear, whether or not lined or trimmed, n.e.s. |
|
6804 21 |
Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated synthetic or natural diamond (excl. hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines) |
|
6804 22 |
Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated abrasives or ceramics (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines) |
|
6805 |
Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of textile material, paper, paperboard or other materials, whether or not cut to shape or sewn or otherwise made up |
|
6903 |
Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods, slide gates and other refractory ceramic goods (excl. those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths, and refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods) |
|
7019 |
Glass fibres, incl. glass wool, and articles thereof (excl. mineral wools and articles thereof, optical fibres, fibre bundles or cable, electrical insulators or parts thereof, brushes of glass fibres, dolls' wigs) |
|
7312 |
Stranded wire, ropes, cables, plaited bands, slings and the like, of iron or steel (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire) |
|
7315 |
Chain and parts thereof, or iron or steel (excl. watch chains, necklace chains and the like, cutting and saw chain, skid chain, scraper chain for conveyors, toothed chain for textile machinery and the like, safety devices with chains for securing doors, measuring chains) |
|
7317 |
Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles of iron or steel, whether or not with heads of other material (excl. such articles with heads of copper and staples in strips) |
|
7318 15 |
Threaded screws and bolts, of iron or steel, whether or not with their nuts and washers (excl. coach screws and other wood screws, screw hooks and screw rings, self-tapping screws, lag screws, stoppers, plugs and the like, threaded) |
|
7318 19 |
Threaded articles, of iron or steel, n.e.s. |
|
7318 22 |
Washers of iron or steel (excl. spring washers and other lock washers) |
|
7318 29 |
Non-threaded articles, of iron or steel |
|
7326 |
Articles of iron or steel, n.e.s. (excl. cast articles) |
|
7403 |
Copper, refined, and copper alloys, unwrought (excl. copper alloys of heading 7405) |
|
7415 33 |
Screws, bolts, nuts and similar articles, threaded, of copper (other than screw hooks, ring- and eyebolts, lag screws, plugs, bungs and the like, with screw thread) |
|
8202 31 |
Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, of base metal, with working parts of steel |
|
8202 91 |
Straight saw blades, of base metal, for working metal |
|
8203 |
Files, rasps, pliers, incl. cutting pliers, pincers and tweezers for non-medical use, metal-cutting shears, pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools, of base metal |
|
8204 |
Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches (excl. tap wrenches), of base metal; interchangeable spanner sockets, with or without handles, of base metal |
|
8205 |
Hand tools, incl. glaziers' diamonds, of base metal, n.e.s.; blowlamps and the like; vices, clamps and the like (other than accessories for and parts of machine-tools or water-jet cutting machines); anvils; portable forges; hand-operated or pedal-operated grinding wheels with frameworks |
|
8211 |
Knives with cutting blades, serrated or not, incl. pruning knives, and blades therefor, of base metal (excl. straw knives, machetes, knives and cutting blades for machines or mechanical appliances, fish knives, butter knives, razors and razor blades and knives of heading 8214) |
|
8305 |
Fittings for loose-leaf binders or files, letter clips, letter corners, paper clips, indexing tags and similar office articles, of base metal (excl. drawing pins and clasps for books or registers); staples in strips, e.g. for use in offices, upholstery and packaging, of base metal |
|
8308 |
Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and the like, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles, tubular or bifurcated rivets, of base metal; beads and spangles of base metal |
|
8311 |
Wire, rods, tubes, plates, electrodes and similar products, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, of a kind used for soldering, brazing, welding or deposition of metal or of metal carbides; wire and rods, of agglomerated base metal powder, used for metal spraying |
|
8414 |
Air or vacuum pumps, air or other gas compressors and fans; ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters; gas-tight biological safety cabinets, whether or not fitted with filters, excluding 8414 10 (vacuum pumps), 8418 10 81 (cryogenic pumps in the LNG-process) and 8414 90 (Parts) |
|
8418 |
Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air conditioning machines of heading 84.15 and excluding 8418 69 00 (Process units for gas cooling in the LNG-process), excluding CN 8418 99 |
|
8422 |
Dish washing machines; machinery for cleaning or drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; other packing or wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery); machinery for aerating beverages, excluding CN 8422 20 and 8422 30 |
|
8438 |
Machinery, not specified or included elsewhere in this chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink (other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils); parts thereof |
|
8443 11 |
Offset printing machinery, reel-fed |
|
8443 14 |
Letterpress printing machinery, reel fed, excluding flexographic printing |
|
8443 99 |
Other. |
|
8516 10 |
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters |
|
8516 40 |
Electric smoothing irons |
|
8516 79 |
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters |
|
8907 |
Rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys, beacons and other floating structures (excl. vessels of heading 8901 to 8906 and floating structures for breaking up) |
|
9001 90 |
Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted (excl. such elements of glass not optically worked, contact lenses and spectacle lenses) |
|
9002 90 |
Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, mounted, of any material, being parts of or fittings for instruments or apparatus (excl. objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers, such elements of glass not optically worked, and filters) |
|
9017 |
Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments, e.g. drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators; instruments for measuring length, for use in the hand, e.g. measuring rods and tapes, micrometres, callipers and other gauges, not elsewhere specified in chapter 90 |
|
9025 |
Hydrometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instruments, excluding CN 9025 90 (Parts and accessories for hydrometers, areometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, n.e.s.) |
|
9405 |
Luminaires and lighting fittings, incl. searchlights and spotlights, and parts thereof, n.e.s; illuminated signs, illuminated nameplates and the like having a permanently fixed light source, and parts thereof, n.e.s. |
|
9603 |
Brooms, brushes, incl. brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles, hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised, mops and leather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; paint pads and rollers; squeegees of rubber or similar flexible materials |
|
9608 20 |
Felt-tipped and other porous-tipped pens and markers |
|
9608 40 |
Propelling or sliding pencils |
|
|
|
Skjal 2 A 1)
Listi við marglætisvørum, sum eru loyvdar at útflyta til Russlands samsvarandi treytunum í § 13 a
1) Perfumes, toilet waters and cosmetics, including beauty and make-up products
|
ex |
3303 |
Perfumes and toilet waters
|
|
ex |
3304 00 00 |
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or suntan preparations; manicure or pedicure preparations |
|
ex |
3305 00 00 |
Preparations for use on the hair |
|
ex |
3307 00 00 |
Pre-shave, shaving or aftershave preparations, personal deodorants, bath preparations, depilatories and other perfumery, cosmetic or toilet preparations, not elsewhere specified or included; prepared room deodorisers, whether or not perfumed or having disinfectant properties |
2) Articles and equipment for sports, including skiing, golf, diving and water sports
|
ex |
4015 19 00 |
Other |
|
ex |
4015 90 00 |
Other |
|
ex |
9020 00 00 |
Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters |
3) Leather, saddlery and travel goods, handbags and similar articles
|
ex |
4202 00 00 |
Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, insulated food or beverage bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper. |
4) Coats, or other garments, clothing accessories and shoes (regardless of their material)
|
ex |
4203 00 00 |
Articles of apparel and clothing accessories, of leather or composition leather |
|
ex |
6101 00 00 |
Men’s or boys’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6103 |
|
ex |
6102 00 00 |
Women’s or girls’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6104 |
|
ex |
6103 00 00 |
Men’s or boys’ suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted |
|
ex |
6107 00 00 |
Men’s or boys’ underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted |
|
ex |
6109 00 00 |
T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted |
|
ex |
6111 00 00 |
Babies’ garments and clothing accessories, knitted or crocheted |
|
ex |
6115 00 00 |
Pantyhose, tights, stockings, socks and other hosiery, incl. graduated compression hosiery (e.g., stockings for varicose veins) and footwear without applied soles, knitted or crocheted |
|
ex |
6116 00 00 |
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted |
|
ex |
6201 00 00 |
Men’s or boys’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (incl. ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6203 |
|
ex |
6203 00 00 |
Men’s or boys’ suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) |
|
ex |
6204 00 00 |
Women’s or girls. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) |
|
ex |
6211 33 00 |
Of man-made fibres |
|
ex |
6211 39 00 |
Of other textile materials |
|
ex |
6401 00 00 |
Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes |
|
ex |
6402 91 00 |
Covering the ankle |
|
ex |
6403 40 00 |
Other footwear, incorporating a protective metal toecap |
|
ex |
6405 00 00 |
Other footwear |
|
ex |
6505 00 10 |
Of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501 00 00 |
|
ex |
6505 00 30 |
Peaked caps |
|
ex |
6505 00 90 |
Other |
5) Carpets, rugs and tapestries, hand-made or not
|
ex |
5702 91 00 |
Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made up, incl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs of wool or fine animal hair |
6) Electronic items for domestic use of a value not exceeding EUR 750 each
|
ex |
|
8414 51 |
Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output not exceeding 125 W |
|
ex |
|
8414 59 00 |
Other |
|
ex |
|
8414 60 00 |
Hoods having a maximum horizontal side not exceeding 120 cm |
|
ex |
|
8418 10 00 |
Combined refrigerator-freezers, fitted with separate external door |
|
ex |
|
8418 21 00 |
Compression-type |
|
ex |
|
8418 29 00 |
Other |
|
ex |
|
8418 30 00 |
Freezers of the chest type, not exceeding 800 litres capacity |
|
ex |
|
8418 40 00 |
Freezers of the upright type, not exceeding 900 litres capacity |
|
ex |
|
8422 11 00 |
Of the household type |
|
ex |
|
8443 12 00 |
Offset printing machinery, sheet fed, office type (using sheets with one side not exceeding 22 cm and the other side not exceeding 36 cm in the unfolded state) |
|
ex |
|
8443 31 00 |
Machines which perform two or more of the functions of printing, copying or facsimile transmission, capable of connecting to an automatic data-processing machine or to a network |
|
ex |
|
8443 32 00 |
Other, capable of connecting to an automatic data-processing machine or to a network |
|
ex |
|
8443 39 00 |
Other |
|
ex |
|
8508 11 00 |
Of a power not exceeding 1 500 W and having a dust bag or other receptacle capacity not exceeding 20 l |
7) Vehicles, for the transport of persons on earth, air or sea of a value not exceeding EUR 50 000 each, teleferics, chairlifts, ski-draglines, traction mechanisms for funiculars, motorbikes of a value not exceeding EUR 5 000 each, as well as their accessories and spare parts
|
ex |
8708 00 00 |
Parts and accessories of the motor vehicles of headings 8701 to 8705 |
Skjal 3
Listi við jarn- og stálvørum, nevndar í § 14, samsvarandi fylgiskjali XVII til fyriskipan Ráðsins nr. 833/2014
|
CN Code |
Description |
|
7206 |
iron and non-alloy steel in ingots or other primary forms (excl. remelting scrap ingots, products obtained by continuous casting and iron of heading 7203 ) |
|
7207 |
semi-finished products of iron or non-alloy steel |
|
7208 |
flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled, not clad, plated or coated |
|
7209 |
flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated |
|
7210 |
flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, clad, plated or coated |
|
7211 |
flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated |
|
7212 |
flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, clad, plated or coated |
|
7213 |
bars and rods of iron or non-alloy steel, hot-rolled, in irregularly wound coils |
|
7214 |
bars and rods, of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, but incl. those twisted after rolling (excl. in irregularly wound coils) |
|
7215 |
bars and rods, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished, whether or not further worked, or hot-formed and further worked, n.e.s. |
|
7216 |
angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel, n.e.s. |
|
7217 |
wire of iron or non-alloy steel, in coils (excl. bars and rods) |
|
7218 |
stainless steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of stainless steel |
|
7219 |
flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ |
|
7220 |
flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ |
|
7221 |
bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils |
|
7222 |
other bars and rods of stainless steel; angles, shapes and sections of stainless steel, n.e.s. |
|
7223 |
wire of stainless steel, in coils (excl. bars and rods) |
|
7224 |
steel, alloy, other than stainless, in ingots or other primary forms, semi-finished products of alloy steel other than stainless |
|
7225 |
flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ |
|
7226 |
flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ |
|
7227 |
bars and rods of alloy steel other than stainless, hot-rolled, in irregularly wound coils |
|
7228 |
other bars and rods of alloy steel other than stainless, angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, n.e.s.; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel |
|
7229 |
wire of alloy steel other than stainless, in coils (excl. bars and rods) |
|
7301 |
sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements; welded angles, shapes and sections, of iron or steel |
|
7302 |
railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers ‘cross-ties’, fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates ‘base plates’, rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails |
|
7303 |
tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron |
|
7304 |
tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of iron or steel (excl. products of cast iron) |
|
7305 |
tubes and pipes, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel ‘e.g., welded, riveted or similarly closed’ |
|
7306 |
tubes, pipes and hollow profiles ‘e.g., open seam or welded, riveted or similarly closed’, of iron or steel (excl. of cast iron, seamless tubes and pipes and tubes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm) |
|
7307 |
tube or pipe fittings ‘e.g. couplings, elbows, sleeves’, of iron or steel |
|
7308 |
structures and parts of structures ‘e.g., bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns’, of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel (excl. prefabricated buildings of heading 9406 ) |
|
7309 |
reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for any material ‘other than compressed or liquefied gas’, of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport) |
|
7310 |
tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material ‘other than compressed or liquefied gas’, of a capacity of <= 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated, n.e.s. |
|
7311 |
containers of iron or steel, for compressed or liquefied gas (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport) |
|
7312 |
stranded wire, ropes, cables, plaited bands, slings and the like, of iron or steel (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire) |
|
7313 |
barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel |
|
7314 |
cloth, incl. endless bands, grill, netting and fencing, of iron or steel wire, expanded metal of iron or steel (excl. woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes) |
|
7315 |
chain and parts thereof, or iron or steel (excl. watch chains, necklace chains and the like, cutting and saw chain, skid chain, scraper chain for conveyors, toothed chain for textile machinery and the like, safety devices with chains for securing doors, measuring chains) |
|
7316 |
anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel |
|
7317 |
nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles of iron or steel, whether or not with heads of other material (excl. such articles with heads of copper and staples in strips) |
|
7318 |
screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers, incl. spring washers, and similar articles, of iron or steel (excl. lag screws, stoppers, plugs and the like, threaded) |
|
7319 |
sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel, n.e.s. |
|
7320 |
springs and leaves for springs, of iron or steel (excl. clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, shock absorbers and torque rod or torsion bar springs of section 17) |
|
7321 |
stoves, ranges, grates, cookers, incl. those with subsidiary boilers for central heating, barbecues, braziers, gas rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof of iron or steel (excl. boilers and radiators for central heating, geysers and hot water cylinders) |
|
7322 |
radiators for central heating, not-electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot-air distributors, incl. distributors which can also distribute fresh or conditioned air), not-electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel |
|
7323 |
table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310 ; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215 ; ornamental articles; sanitary ware) |
|
7324 |
sanitary ware, and parts thereof, of iron or steel (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310 , small wall cabinets for medical supplies or toiletries and other furniture of chapter 94, and fittings) |
|
7325 |
articles of iron or steel, cast, n.e.s. |
|
7326 |
articles of iron or steel, n.e.s. (excl. cast articles) |
Skjal 4
Listi við feløg, sum nevnd í § 5, samsvarandi fylgiskjali XIX til fyriskipan Ráðsins nr. 833/2014
Listi A
OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD
ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT
ALMAZ-ANTEY
KAMAZ
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)
JSC PO SEVMASH
SOVCOMFLOT
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION
Listi B
RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS)
RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK
Skjal 5 2)
Listi við vørum og tøkni, sum nevnt í § 14 samsvarandi fylgiskjali XXI til fyriskipan Ráðsins nr. 833/2014
|
CN code |
Name of the good |
|
0306 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine |
|
1604 31 00 |
Caviar |
|
1604 32 00 |
Caviar substitutes |
|
2208 |
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages |
|
2303 |
Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets |
|
2402 |
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes |
|
2523 |
Portland cement, aluminous cement, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic cements, whether or not coloured or in the form of clinkers |
|
2701 |
Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal |
|
2702 |
Lignite, whether or not agglomerated, excluding jet |
|
2703 |
Peat, including peat litter, whether or not agglomerated |
|
2704 |
Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort carbon |
|
2705 |
Coal gas, water gas, producer gas and similar gases, other than petroleum gases and other gaseous hydrocarbons |
|
2706 |
Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, including reconstituted tars |
|
2707 |
Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents |
|
2708 |
Pitch and pitch coke, obtained from coal tar or from other mineral tars |
|
2711 12 |
Propane, liquefied |
|
2711 13 |
Butanes, liquefied |
|
2711 14 |
Ethylene, propylene, butylene and butadiene, liquefied |
|
2711 19 |
Gaseous hydrocarbons, liquified, n.e.s. |
|
2712 |
Petroleum jelly, paraffin wax, micro- crystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured |
|
2713 |
Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals |
|
2714 |
Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil-shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks |
|
2715 |
Bituminous mastics, cut-backs and other bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch |
|
2803 |
Carbon (carbon blacks and other forms of carbon not elsewhere specified or included) |
|
2804 29 10 |
Helium |
|
2845 40 |
Helium-3 |
|
2811 |
Inorganic acids and inorganic oxygen compounds of non-metals (excl. hydrogen chloride (hydrochloric acid), chlorosulphuric acid, sulphuric acid, oleum, nitric acid, sulphonitric acids, diphosphorus pentaoxide, phosphoric acid, polyphosphoric acids, oxides of boron and boric acids) |
|
2818 |
Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide |
|
ex 28 25 |
Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts; other inorganic bases; other metal oxides, hydroxides and peroxides, except for CN codes 28252000 and 28253000 |
|
2834 |
Nitrites; nitrates |
|
ex 28 35 |
Phosphinates (hypophosphites), phosphonates (phosphites) and phosphates; polyphosphates, whether or not chemically defined, except for CN code 28352600 |
|
2836 |
Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates); commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate |
|
ex 29 01 |
Acyclic hydrocarbons, except for CN code 29011000 |
|
2902 |
Cyclic hydrocarbons |
|
2903 |
Halogenated derivatives of hydrocarbons |
|
2905 |
Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives |
|
2907 |
Phenols; phenol-alcohols |
|
2909 |
Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxides, acetal and hemiacetal peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives |
|
2914 |
Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives |
|
2915 |
Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives |
|
2917 |
Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives |
|
2922 |
Oxygen-function amino-compounds |
|
2923 |
Quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined |
|
2931 |
Separate chemically defined organo-inorganic compounds (excl. organo-sulphur compounds and those of mercury) |
|
2933 |
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only |
|
3104 20 |
Potassium chloride |
|
3105 20 |
Mineral or chemical fertilisers containing the three fertilising elements nitrogen, phosphorus and potassium |
|
3105 60 |
Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements phosphorus and potassium |
|
ex 3105 90 20 |
Other fertilising containing photassium chloride |
|
ex 3105 90 80 |
Other fertilising containing photassium chloride |
|
3301 |
Essential oils, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, fixed oils, waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils |
|
3304 |
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin, incl. sunscreen or suntan preparations (excl. medicaments); manicure or pedicure preparations |
|
3305 |
Preparations for use on the hair |
|
3306 |
Preparations for oral or dental hygiene, incl. denture fixative pastes and powders; yarn used to clean between the teeth (dental floss), in individual retail packages |
|
3307 |
Shaving preparations, incl. pre-shave and aftershave products, personal deodorants, bath and shower preparations, depilatories and other perfumery, toilet or cosmetic preparations, n.e.s.; prepared room deodorisers, whether or not perfumed or having disinfectant properties |
|
3401 |
Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, whether or not containing soap; organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap; paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent |
|
3402 |
Organic surface-active agents (excl. soap); surface-active preparations, washing preparations, incl. auxiliary washing preparations, and cleaning preparations, whether or not containing soap (excl. those of heading 3401) |
|
3404 |
Artificial waxes and prepared waxes |
|
3801 |
Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures |
|
3811 |
Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils, incl. gasoline, or for other liquids used for the same purposes as mineral oils |
|
3812 |
Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics |
|
3817 |
Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes produced by the alkylation of benzene and naphthalene (excl. mixed isomers of cyclic hydrocarbons) |
|
3819 |
Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission not containing petroleum oil or bituminous mineral oil, or containing < 70 % petroleum oil or bituminous mineral oil by weight |
|
3823 |
Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols |
|
3824 |
Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations for the chemical or allied industries, incl. mixtures of natural products, n.e.s. |
|
3901 |
Polymers of ethylene, in primary forms |
|
3902 |
Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms |
|
3903 |
Polymers of styrene, in primary forms |
|
3904 |
Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms |
|
3907 |
Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms |
|
3908 |
Polyamides, in primary forms |
|
3916 |
Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of plastics, whether or not surface-worked but not further worked |
|
3917 |
Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, e.g. joints, elbows, flanges, of plastics |
|
3919 |
Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls (excl. floor, wall and ceiling coverings of heading 3918) |
|
3920 |
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular plastics, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918) |
|
3921 |
Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, or of cellular plastic, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918) |
|
3923 |
Articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics; stoppers, lids, caps and other closures, of plastics |
|
3925 |
Builders’ ware of plastics, n.e.s. |
|
3926 |
Articles of plastics and articles of other materials of heading 3901 to 3914, n.e.s. |
|
4002 |
Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip; mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, in primary forms or in plates, sheets or strip |
|
4011 |
New pneumatic tyres, of rubber |
|
4107 |
Leather further prepared after tanning or crusting (incl. parchment-dressed leather), of bovine (incl. buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather) |
|
4202 |
Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, insulated food or beverage bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper |
|
4301 |
Raw furskins, incl. heads, tails, paws and other pieces or cuttings suitable for use in furriery (excl. raw hides and skins of heading 4101, 4102 or 4103) |
|
44 |
Wood and articles of wood; wood charcoal |
|
4703 |
Chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades) |
|
4705 |
Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes |
|
4801 |
Newsprint as specified in note 4 to Chapter 48, in rolls of a width > 28 cm or in square or rectangular sheets with one side > 28 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state |
|
4802 |
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, and handmade paper and paperboard (excl. newsprint of heading 4801 and paper of heading 4803) |
|
4803 |
Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper for household or sanitary purposes, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state |
|
4804 |
Uncoated kraft paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. goods of heading 4802 or 4803) |
|
4805 |
Other paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, not worked other than as specified in note 3 to this chapter, n.e.s. |
|
4810 |
Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. all other coated papers and paperboards) |
|
4811 |
Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803, 4809 and 4810) |
|
4818 |
Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width <= 36 cm, or cut to size or shape; handkerchiefs, cleansing tissues, towels, tablecloths, serviettes, bedsheets and similar household, sanitary or hospital articles, articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres |
|
4819 |
Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, n.e.s.; box files, letter trays, and similar articles, of paperboard of a kind used in offices, shops or the like |
|
4823 |
Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square, and articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose wadding or webs or cellulose fibres, n.e.s. |
|
5402 |
Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilaments of < 67 decitex (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale) |
|
5601 |
Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres with a length of <= 5 mm ‘flock’, textile dust and mill neps (excl. wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps etc.) |
|
5603 |
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s. |
|
6204 |
Women’s or girls’ suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles, slips, petticoats and panties, tracksuits, ski suits and swimwear) |
|
6305 |
Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of all types of textile materials |
|
6403 |
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. orthopaedic footwear, skating boots with ice or roller skates attached, and toy footwear) |
|
6806 |
Slag-wool, rock-wool and similar mineral wools; exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials; mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound absorbing mineral materials (excl. articles of light concrete, asbestos, asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, mixtures and other articles of or based on asbestos, and ceramic products) |
|
6807 |
Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch |
|
6808 |
Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders (excl. articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like) |
|
6810 |
Articles of cement, of concrete or of artificial stone, whether or not reinforced |
|
6814 |
Worked mica and articles of mica, incl. agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials (excl. electrical insulators, insulating fittings, resistors and capacitors, protective goggles of mica and their glasses, and mica in the form of christmas tree decorations) |
|
6815 |
Articles of stone or of other mineral substances, incl. carbon fibres, articles of carbon fibres and articles of peat, n.e.s. |
|
6902 |
Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths) |
|
6907 |
Ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory goods, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves) |
|
7005 |
Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked |
|
7007 |
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass |
|
7010 |
Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass |
|
7019 |
Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for example, yarn, rovings, woven fabrics) |
|
7104 |
Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport |
|
7106 |
Silver (including silver plated with gold or platinum), unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form |
|
7112 |
Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal; other waste and scrap containing precious metal or precious-metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. waste and scrap melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms) |
|
7115 |
Articles of precious metal or of metal clad with precious metal, n.e.s. |
|
7201 |
Pig iron and spiegeleisen, in pigs, blocks or other primary forms |
|
7202 |
Ferro-alloys |
|
7203 |
Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore and other spongy ferrous products, in lumps, pellets or similar forms; iron having a minimum purity by weight of 99,94 %, in lumps, pellets or similar forms |
|
7205 |
Granules and powders of pig iron, spiegeleisen, iron or steel |
|
7408 |
Copper wire |
|
7601 |
Unwrought aluminium’. |
|
7604 |
Aluminium bars, rods and profiles |
|
7605 |
Aluminium wire |
|
7606 |
Aluminium plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm |
|
7607 |
Aluminium foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials), of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm |
|
7608 |
Aluminium tubes and pipes |
|
7801 |
Unwrought lead |
|
8207 |
Tools, interchangeable, for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools (e.g. for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning or screw driving), incl. dies for drawing or extruding metal, and rock-drilling or earth-boring tools |
|
8212 |
Non-electric razors and razor blades of base metal, incl. razor blade blanks in strips |
|
8302 |
Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of base metal; automatic door closers of base metal |
|
8309 |
Stoppers, caps and lids, incl. crown corks, screw caps and pouring stoppers, capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal |
|
8407 |
Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine |
|
8408 |
Compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel engine) |
|
8409 |
Parts suitable for use solely or principally with internal combustion piston engine of heading 8407 or 8408 |
|
Ex 84 11 |
Turbojets, turbopropellers and other gas turbines with the exception of parts of turbojets or turbopropellers of CN code 8411 91 00 |
|
8412 |
Engines and motors (excl. steam turbines, internal combustion piston engine, hydraulic turbines, water wheels, gas turbines and electric motors); parts thereof |
|
8413 |
Pumps for liquids, whether or not fitted with a measuring device (excl. ceramic pumps and secretion aspirating pumps for medical use and medical pumps carried on or implanted in the body); liquid elevators (excl. pumps); parts thereof |
|
8414 |
Air or vacuum pumps (excl. gas compound elevators and pneumatic elevators and conveyors); air or other gas compressors and fans; ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters; parts thereof |
|
8418 |
Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps; parts thereof (excl. air conditioning machines of heading 8415) |
|
8419 |
Machinery, plant or laboratory equipment whether or not electrically heated (excl. furnaces, ovens and other equipment of heading 8514 ), for the treatment of materials by a process involving a change of temperature such as heating, cooking, roasting, distilling, rectifying, sterilising, pasteurising, steaming, drying, evaporating, vaporising, condensing or cooling (excl. those used for domestic purposes); instantaneous or storage water heaters, non-electric; parts thereof |
|
8421 |
Centrifuges, incl. centrifugal dryers (excl. those for isotope separation); filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases; parts thereof (excl. artificial kidneys) |
|
8422 |
Dishwashing machines; machinery for cleaning or drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; other packing or wrapping machinery, incl. heat-shrink wrapping machinery; machinery for aerating beverages; parts thereof |
|
8424 |
Mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s.; fire extinguishers, charged or not (excl. fire-extinguishing bombs and grenades); spray guns and similar appliances (excl. electric machines and apparatus for hot spraying of metals or sintered metal carbides of heading 8515); steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines; parts thereof, n.e.s. |
|
8426 |
Ships’ derricks; cranes, incl. cable cranes (excl. wheel-mounted cranes and vehicle cranes for railways); mobile lifting frames, straddle carriers and works trucks fitted with a crane |
|
8431 |
Parts suitable for use solely or principally with the machinery of headings 8425 to 8430 |
|
8450 |
Household or laundry-type washing machines, incl. machines which both wash and dry; parts thereof |
|
8455 |
Metal-rolling mills and rolls therefor; parts of metal-rolling mills |
|
8466 |
Parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of headings 8456 to 8465, incl. work or tool holders, self-opening dieheads, dividing heads and other special attachments for the machines, n.e.s.; tool holders for any type of tool for working in the hand |
|
8467 |
Tools for working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor; parts thereof |
|
8471 |
Automatic data-processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, n.e.s. |
|
8474 |
Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding, mixing or kneading earth, stone, ores or other mineral substances, in solid, incl. powder or paste, form; machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, ceramic paste, unhardened cements, plastering materials or other mineral products in powder or paste form; machines for forming foundry moulds of sand; parts thereof |
|
8477 |
Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this chapter, parts thereof |
|
8479 |
Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter; parts thereof |
|
8480 |
Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds and linotype moulds or matrices) |
|
8481 |
Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, incl. pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves; parts thereof |
|
8482 |
Ball or roller bearings (excl. steel balls of heading 7326); parts thereof |
|
8483 |
Transmission shafts, incl. camshafts and crankshafts, and cranks; bearing housings and plain shaft bearings for machines; gears and gearing; ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, incl. torque converters; flywheels and pulleys, incl. pulley blocks, clutches and shaft couplings, incl. universal joints; parts thereof |
|
8487 |
Machinery parts, n.e.s. in Chapter 84 (excl. parts containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features) |
|
8501 |
Electric motors and generators (excl. generating sets) |
|
8502 |
Electric generating sets and rotary converters |
|
8503 |
Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s. |
|
8504 |
Electrical transformers, static converters, e.g. rectifiers, and inductors; parts thereof |
|
8511 |
Electrical ignition or starting equipment of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines, e.g. ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, sparking plugs, glow plugs and starter motors; generators, e.g. dynamos and alternators, and cut-outs of a kind used in conjunction with such engines; parts thereof |
|
8516 |
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space-heating apparatus and soil-heating apparatus; electro-thermic hairdressing apparatus, e.g. hairdryers, hair curlers and curling tong heaters, and hand dryers; electric smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors (other than those of heading 8545 ); parts thereof |
|
8517 |
Telephone sets, incl. telephones for cellular networks or for other wireless networks; other apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, incl. apparatus for communication in a wired or wireless network [such as a local or wide area network]; parts thereof (excl. than transmission or reception apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528) |
|
8523 |
Discs, tapes, solid-state non-volatile storage devices, ‘smart cards’ and other media for the recording of sound or of other phenomena, whether or not recorded, incl. matrices and masters for the production of discs (excl. products of Chapter 37) |
|
8525 |
Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras, digital cameras and video camera recorders |
|
8526 |
Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatus |
|
8531 |
Electric sound or visual signalling apparatus, e.g. bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms (excl. those for cycles, motor vehicles and traffic signalling); parts thereof |
|
8535 |
Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, e.g., switches, fuses, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors, plugs and other connectors, junction boxes, for a voltage > 1 000 V (excl. control desks, cabinets, panels etc. of heading 8537) |
|
8536 |
Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, e.g., switches, relays, fuses, surge suppressors, plugs, sockets, lamp holders and junction boxes, for a voltage <= 1 000 V (excl. control desks, cabinets, panels etc. of heading 8537) |
|
8537 |
Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 8535 or 8536, for electric control or the distribution of electricity, incl. those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus (excl. switching apparatus for line telephony or line telegraphy) |
|
8538 |
Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535, 8536 or 8537, n.e.s. |
|
8539 |
Electric filament or discharge lamps, incl. sealed beam lamp units and ultraviolet or infra-red lamps; arc lamps; light-emitting diode (LED) lamps; parts thereof |
|
8541 |
Diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, incl. photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made up into panels (excl. photovoltaic generators); light emitting diodes (LED); mounted piezoelectric crystals; parts thereof |
|
8542 |
Electronic integrated circuits; parts thereof |
|
8543 |
Electrical machines and apparatus, having individual functions, n.e.s. in Chapter 85 and parts thereof |
|
8544 |
Insulated (incl. enamelled or anodised) wire, cable (incl. coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors |
|
8545 |
Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes |
|
8603 |
Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks (excl. those of heading 8604) |
|
8606 |
Railway or tramway goods vans and wagons (excl. self-propelled and luggage vans and post office coaches) |
|
8701 |
Tractors (other than tractors of heading 8709) |
|
8703 |
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of < 10 persons, incl. station wagons and racing cars (excl. motor vehicles of heading 8702) |
|
8704 |
Motor vehicles for the transport of goods, incl. chassis with engine and cab |
|
8716 |
Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled (excl. railway and tramway vehicles); parts thereof, n.e.s. |
|
8802 |
Powered aircraft (e.g. helicopters and aeroplanes); spacecraft, incl. satellites, and suborbital and spacecraft launch vehicles |
|
8901 |
Cruise ships, excursion boats, ferry-boats, cargo ships, barges and similar vessels for the transport of persons or goods |
|
8903 |
Yachts and other vessels for pleasure or sports; rowing boats and canoes |
|
8904 |
Tugs and pusher craft |
|
8905 |
Light-vessels, fire-floats, dredgers, floating cranes, and other vessels the navigability of which is subsidiary to their main function; floating docks; floating or submersible drilling or production platforms |
|
9001 |
Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables (excl. made up of individually sheathed fibres of heading 8544); sheets and plates of polarising material; lenses, incl. contact lenses, prisms, mirrors and other optical elements of any material, unmounted (excl. such elements of glass not optically worked) |
|
9006 |
Photographic cameras, photographic flashlight apparatus and flashbulbs (excl. discharge lamps of heading 8539) |
|
9013 |
Liquid crystal devices not constituting articles provided for more specifically in other heading; lasers (excl. laser diodes); other optical appliances and instruments not elsewhere specified in Chapter 90 |
|
9014 |
Direction finding compasses; other navigational instruments and appliances (excl. radio navigational equipment) |
|
9026 |
Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases, e.g. flow meters, level gauges, manometers, heat meters (excl. instruments and apparatus of heading 9014, 9015, 9028 or 9032) |
|
9027 |
Instruments and apparatus for physical or chemical analysis, e.g. polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus; instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light, incl. exposure meters; microtomes |
|
9030 |
Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities (excl. meters of heading 9028); instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, x-ray, cosmic or other ionising radiations |
|
9031 |
Measuring or checking instruments, appliances and machines not elsewhere specified in Chapter 90; profile projectors |
|
9032 |
Regulating or controlling instruments and apparatus (excl. taps, cocks and valves of heading 8481) |
|
9401 |
Seats, whether or not convertible into beds, and parts thereof, n.e.s. (excl. medical, surgical, dental or veterinary of heading 9402) |
|
9403 |
Other furniture and parts thereof |
|
9404 |
Mattress supports (excl. spring interiors for seats); articles of bedding and similar furnishing, e.g. mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered (excl. pneumatic or water mattresses and pillows, blankets and covers) |
|
9405 |
Lamps and lighting fittings, incl. searchlights and spotlights, and parts thereof, n.e.s.; illuminated signs, illuminated nameplates and the like having a permanently fixed light source, and parts thereof, n.e.s. |
|
9406 |
Prefabricated buildings, whether or not complete or already assembled |
Skjal 6
Listi við vørum, nevndar í § 16, samsvarandi fylgiskjøl XI, XX, XXXV og XL til fyriskipan Ráðsins nr. 833/2014
|
CN Code |
Description |
|
88 |
Aircraft, spacecraft, and parts thereof |
|
ex 2710 19 83 |
Hydraulic oils for the usage in vehicles of Chapter 88 |
|
ex 2710 19 99 |
Other lubricating oils and other oils for use in aviation |
|
4011 30 00 |
New pneumatic tyres of rubber, of a kind used on aircraft |
|
ex 6813 20 00 |
Brake discs and pads for use on aircraft |
|
6813 81 00 |
Brake linings and pads |
|
8517 71 00 |
Aerials and aerial reflectors of all kinds; parts suitable for use therewith |
|
ex 8517 79 00 |
Other parts related to aerials |
|
9024 10 00 |
Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials: Machines and appliances for testing metals |
|
9026 00 00 |
Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading9014 , 9015 , 9028 or 9032 |
|
8407 10 |
Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, for aircraft |
|
8409 10 |
Parts suitable for use solely or principally with internal combustion piston engine for aircraft |
|
8411 11 |
turbojets of a thrust <= 25 kn |
|
8411 12 |
turbojets of a thrust > 25 kn |
|
8411 21 |
turbopropellers of a power <= 1 100 kw |
|
8411 22 |
turbopropellers of a power > 1 100 kw |
|
8411 91 |
parts of turbojets or turbopropellers, n.e.s. |
Listi við skipum, sum eru fevnd av § 15a, samsvarandi fylgiskjali XLII til fyriskipan Ráðsins nr. 833/2014
Samanskrivaði listin hjá Evropasamveldinum við skipum, sum eru fevnd av § 15 a, samsvarandi fylgiskjali XLII til fyriskipan Ráðsins nr. 833/2014, sæst á heimasíðuni hjá Uttanríkis- og vinnmálaráðnum.
Skjal 7
Listi við vørum, sum verða nýttar til framleiðslu ella virking av tubbaksvørum, nevndar í § 17, samsvarandi fylgiskjali VI til fyriskipan Ráðsins nr. 765/2006
|
Name of the good |
Combined Nomenclature (CN) code |
|
Filters |
ex 4823 90 |
|
Papers for cigarettes |
4813 |
|
Flavours for tobacco |
ex 3302 90 |
|
Machinery for preparing or making up of tobacco |
8478 |
|
Other knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances |
ex 8208 90 00 |
Skjal 8
Maskinur, nevndar í § 18, samsvarandi fylgiskjali XIV til fyriskipan Ráðsins nr. 765/2006
|
Name of the good |
Combined Nomenclature (CN) code |
|
Nuclear reactors; fuel elements (cartridges), non-irradiated, for nuclear reactors; machinery and apparatus for isotopic separation: |
8401 |
|
Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); superheated water boilers: |
8402 |
|
Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403 (for example, economisers, superheaters, soot removers, gas recoverers); condensers for steam or other vapour power units |
8404 |
|
Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers |
8405 |
|
Steam turbines and other vapour turbines: |
8406 |
|
Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines |
8407 |
|
Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semidiesel engines): |
8408 |
|
Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading 8407 or 8408 |
8409 |
|
Hydraulic turbines, water wheels, and regulators therefor |
8410 |
|
Other engines and motors |
8412 |
|
Pumps for liquids, whether or not fitted with a measuring device; liquid elevators: |
8413 |
|
Air-conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated |
8415 |
|
Furnace burners for liquid fuel, for pulverised solid fuel or for gas; mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances |
8416 |
|
Heat pumps other than air-conditioning machines of heading 8415 |
Ex84 18 |
|
Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders therefor |
8420 |
|
Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases |
8421 |
|
Machinery for cleaning or drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; other packing or wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery); machinery for aerating beverages |
Ex84 22 |
|
Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight-operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds |
8423 |
|
Mechanical appliances (whether or not hand-operated) for projecting, dispersing or spraying liquids or powders; fire extinguishers, whether or not charged; spray guns and similar appliances; steam or sandblasting machines and similar jet projecting machines |
8424 |
|
Pulley tackle and hoists other than skip hoists; winches and capstans; jacks |
8425 |
|
Ships' derricks; cranes, including cable cranes; mobile lifting frames, straddle carriers and works trucks fitted with a crane |
8426 |
|
Fork-lift trucks; other works trucks fitted with lifting or handling equipment |
8427 |
|
Other lifting, handling, loading or unloading machinery (for example, lifts, escalators, conveyors, teleferics |
8428 |
|
Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and roadrollers |
8429 |
|
Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; piledrivers and pile extractors; snowploughs and snowblowers |
8430 |
|
Parts suitable for use solely or principally with the machinery of headings 8425 to 8430 |
8431 |
|
Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboard |
8439 |
|
Bookbinding machinery, including book-sewing machines |
8440 |
|
Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kinds |
8441 |
|
Machinery, apparatus and equipment (other than the machine tools of headings 8456 to 8465 ) for preparing or making plates, cylinders or other printing components; plates, cylinders and other printing components; plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished) |
8442 |
|
Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442; other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined; parts and accessories thereof |
8443 |
|
Machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials: |
8444 00 |
|
Machines for preparing textile fibres; spinning, doubling or twisting machines and other machinery for producing textile yarns; textile reeling or winding (including weft-winding) machines and machines for preparing textile yarns for use on the machines of heading 8446 or 8447 |
8445 |
|
Knitting machines, stitch-bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting |
8447 |
|
Auxiliary machinery for use with machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (for example, dobbies, jacquards, automatic stop motions, shuttle changing mechanisms); parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of this heading or of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (for example, spindles and spindle flyers, card clothing, combs, extruding nipples, shuttles, healds and heald-frames, hosiery needles) |
8448 |
|
Machinery for the manufacture or finishing of felt or nonwovens in the piece or in shapes, including machinery for making felt hats; blocks for making hats |
8449 00 00 |
|
Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, other than sewing machines |
8453 |
|
Converters, ladles, ingot moulds and casting machines, of a kind used in metallurgy or in metal foundries |
8454 |
|
Metal-rolling mills and rolls therefor |
8455 |
|
Machining centres, unit construction machines (single station) and multi- station transfer machines, for working metal |
8457 |
|
Lathes (including turning centres) for removing metal |
8458 |
|
Parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of headings 8456 to 8465, including work or tool holders, self- opening dieheads, dividing heads and other special attachments for machine tools; tool holders for any type of tool for working in the hand |
8466 |
|
Tools for working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self- contained electric or non-electric motor |
8467 |
|
Machinery and apparatus for soldering, brazing or welding, whether or not capable of cutting, other than those of heading 8515; gas-operated surface tempering machines and appliances |
8468 |
|
Automatic data-processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere specified or included |
8471 |
|
Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding, mixing or kneading earth, stone, ores or other mineral substances, in solid (including powder or paste) form; machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, ceramic paste, unhardened cements, plastering materials or other mineral products in powder or paste form; machines for forming foundry moulds of sand |
8474 |
|
Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes; machines for manufacturing or hot working glass or glassware |
8475 |
|
Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this chapter |
8477 |
|
Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter |
8479 |
|
Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics |
8480 |
|
Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, including pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves |
8481 |
|
Ball or roller bearings |
8482 |
|
Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters; flywheels and pulleys, including pulley blocks; clutches and shaft couplings (including universal joints) |
8483 |
|
Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals |
8484 |
|
Electric motors and generators (excluding generating sets) |
8501 |
|
Electric generating sets and rotary converters |
8502 |
|
Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets or rotary converters not specified elsewhere |
8503 |
|
Electrical transformers, static converters (for example, rectifiers) and inductors; parts thereof |
8504 |
|
Electromagnets (other than for medical use); permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetisation; electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices; electromagnetic couplings, clutches and brakes; electromagnetic lifting heads; parts thereof |
8505 |
|
Electric accumulators, incl. separators therefor, whether or not square or rectangular; parts thereof (excl. spent and those of unhardened rubber or textiles) |
8507 |
|
Electrical ignition or starting equipment of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (for example, ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, sparking plugs and glow plugs, starter motors); generators (for example, dynamos, alternators) and cut-outs of a kind used in conjunction with such engines; parts thereof |
8511 |
|
Industrial or laboratory electric furnaces and ovens (including those functioning by induction or dielectric loss); other industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss; parts thereof |
8514 |
|
Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528 |
8529 |
|
Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of headings 8535 or 8536, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control cabinets (excl. switching apparatus for line telephony or line telegraphy or videophones) |
8537 |
|
Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8535, 8536 or 8537 not specified elsewhere |
8538 |
|
Electric filament or discharge lamps, including sealed beam lamp units and ultraviolet or infra-red lamps; arc lamps; parts thereof |
8539 |
|
Insulated (incl. enamelled or anodised) wire, cable (incl. coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors |
8544 |
|
Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes |
8545 |
|
Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating material apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly, other than insulators of heading 8546; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material |
8547 |
|
Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified elsewhere in Chapter 85 |
8548 |
|
Confidential products under Chapter 85; goods under Chapter 85 transported by post or by parcel post (extra)/reconstituted code for statistical distribution |
Skjal 9
Listi við mineralskum vørum, nevndar í § 18, samsvarandi fylgiskjali VII til fyriskipan Ráðsins nr. 765/2006
|
Name of the good |
Combined Nomenclature (CN) code |
|
Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents |
2707 |
|
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals (excl. crude); preparations containing ≥ 70% by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, n.e.s.; waste oils containing mainly petroleum or bituminous minerals |
2710 |
|
Petroleum gas and other gaseous hydrocarbons |
2711 |
|
Petroleum jelly, paraffin wax, micro- crystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured |
2712 |
|
Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals, n.e.s. |
2713 |
|
Bituminous mastics, cut-backs and other bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch |
2715 |
Skjal 10
Listi við kaliumklorid-vørum (pottøska), nevndar í § 18, samsvarandi fylgiskjali VIII til fyriskipan Ráðsins nr. 765/2006
|
Name of the good |
Combined Nomenclature (CN) code |
|
Potassium chloride |
3104 20 |
|
Mineral or chemical fertilisers containing the three fertilising elements nitrogen, phosphorus and potassium |
3105 20 10 |
|
Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements phosphorus and potassium |
3105 60 00 |
|
Other fertilisers containing potassium chloride |
ex 3105 90 20 |
Skjal 11
Trævørur, nevndar í § 18, samsvarandi fylgiskjali X til fyriskipan Ráðsins nr. 765/2006
|
Name of the good |
Combined Nomenclature (CN) code |
|
Wood and articles of wood; wood charcoal |
44 |
Skjal 12
Sementvørur, nevndar í § 18, samsvarandi fylgiskjali XI til fyriskipan Ráðsins nr. 765/2006
|
Name of the good |
Combined Nomenclature (CN) code |
|
Cement, incl. cement clinkers, whether or not coloured |
2523 |
|
Articles of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced |
6810 |
Skjal 13
Jarn- og stálvørur, nevndar í § 18, samsvarandi fylgiskjali XII til fyriskipan Ráðsins nr. 765/2006
|
Name of the good |
Combined Nomenclature (CN) code |
|
Iron and steel |
72 |
|
Articles of iron and steel |
73 |
Skjal 14
Gummivørur, nevndar í § 18, samsvarandi fylgiskjali XIII til fyriskipan Ráðsins nr. 765/2006
|
Name of the good |
Combined Nomenclature (CN) code |
|
New pneumatic tyres, of rubber |
4011 |
Skjal 15 1)
Ritbúnaður, nevndur í § 9, stk. 2, samsvarandi fylgiskjal XXVI til fyriskipan Ráðsins nr. 765/2006
Software for the management of enterprises, i.e. systems that digitally represent and steer all processes happening in an enterprise, including:
—
enterprise resource planning (ERP),
—
customer relationship management (CRM),
—
business intelligence (BI),
—
supply chain management (SCM),
—
enterprise data warehouse (EDW),
—
computerized maintenance management system (CMMS),
—
project management software,
—
product lifecycle management (PLM),
—
typical components of the above-mentioned suites, including software for accounting, fleet management, logistics and human resources.
Design and Manufacturing Software used in the areas of architecture, engineering, construction, manufacturing, media, education and entertainment, including:
—
building information modelling (BIM),
—
computer aided design (CAD),
—
computer-aided manufacturing (CAM),
—
engineer to order (ETO),
—
typical components of above-mentioned suites.
Skjal 16
Grein 5aa stk. 2-4 í ES fyriskipan 833/2014, nevnd í § 5, stk. 3
2a.
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to the reception of payments due by the legal persons, entities or bodies referred to in Part A of Annex XIX pursuant to contracts performed before 15 May 2022.
2c.
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to the reception of payments due by the legal persons, entities or bodies referred to in Part B of Annex XIX pursuant to contracts performed before 8 January 2023.
2e.
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to the reception of payments due by the legal persons, entities or bodies referred to in Part C of Annex XIX pursuant to contracts performed before 18 March 2023.
3.
(a)
transactions which are strictly necessary for the direct or indirect purchase, import or transport of natural gas, titanium, aluminium, copper, nickel, palladium and iron ore from or through Russia into the Union, a country member of the European Economic Area, Switzerland, or the Western Balkans;
(aa)
unless prohibited under Article 3m or 3n, transactions which are strictly necessary for the direct or indirect purchase, import or transport of oil, including refined petroleum products, from or through Russia;
(b)
transactions related to energy projects outside Russia in which a legal person, entity or body listed in Annex XIX is a minority shareholder;
(d)
transactions, including sales, which are strictly necessary for the wind-down, by 31 December 2024, of a joint venture or similar legal arrangement concluded before 16 March 2022, involving a legal person, entity or body referred to in paragraph 1;
(e)
transactions related to the provision of electronic communication services, data center services, and the provision of services and equipment necessary for their operation, maintenance, security, including the provision of firewalls, and call center services, to a legal person, entity or body listed in Annex XIX;
(f)
transactions which are necessary for the purchase, import or transport of pharmaceutical, medical, agricultural and food products, including wheat and fertilisers whose import, purchase and transport is allowed under this Regulation;
(g)
transactions which are strictly necessary to ensure access to judicial, administrative or arbitral proceedings in a Member State, as well as for the recognition or enforcement of a judgment or an arbitration award rendered in a Member State and if such transactions are consistent with the objectives of this Regulation and Regulation (EU) No 269/2014;
3a.
By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise, under such conditions as they deem appropriate, transactions which are strictly necessary for the divestment and withdrawal by 31 December 2024, by the entities referred to in paragraph 1 or their subsidiaries in the Union from a legal person, entity or body established in the Union.
4.
By way of derogation from the procedure laid down in Article 7(3) of Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council and in Article 21(3) of Directive (EU) 2016/1629 of the European Parliament and of the Council, the Union's recognition of the Russian Maritime Register of Shipping under Regulation (EC) No 391/2009 and Directive (EU) 2016/1629 is withdrawn.