Skrivar tú trygging verður eisini leitað eftir øðrum endingum av orðinum sum t.d. tryggingar og tryggingarvirksemi.
Skrivar tú ?trygging verður leitað eftir orðum sum t.d. lívstrygging og lívstryggingar.
Skrivar tú ”trygging” verður einans leitað eftir júst hesum sniðnum av orðinum.
7. februar 2002Nr. 67
Bekendtgørelse for Færøerne om ægteskabs opløsning, sum seinast broytt við kunngerð nr. 109 frá 23. juli 2018
I medfør af § 36, stk. 2, og § 54 i anordning nr. 37 af 22. januar 2002 om ikrafttræden for Færøerne af lov om ægteskabs indgåelse og opløsning fastsættes:
Kapitel 1
Ansøgning om separation eller skilsmisse ved bevilling
§ 1. 1) Ansøgning om separation eller skilsmisse ved bevilling sendes til Familjufyrisitingina.
§ 2. 1) Ansøgningen skal underskrives af ægtefællerne personligt. Sammen med ansøgningen vedlægges vielsesattest, fødsels-, dåbs- eller navneattester for ægtefællerne og eventuelle fællesbørn under 18 år. Ved ansøgningen kan bruges en blanket, der udleveres af Familjufyrisitingini.
§ 3. Ansøgning om skilsmisse på grundlag af separation skal være ledsaget af separationsbevillingen eller udskrift af separationsdommen og skal indeholde ægtefællernes erklæring om, at de efter opnået separation har levet adskilt i 6 måneder og ikke senere har genoptaget samlivet samt oplysning om, hvorvidt fællesboet er delt.
§ 4. Ansøgning om skilsmisse efter anordningens § 30 skal være ledsaget af bevis for, at ægtefællerne på grund af uoverensstemmelser har levet adskilt i de sidste 2 år.
§ 5. 1) Ved ansøgning om skilsmisse efter anordningens §§31-33 påhviler det ægtefællerne at tilvejebringe den dokumentation for skilsmissegrunden, som Familjufyrisitingin skønner nødvendig.
§ 6. 1) Familjufyrisitingin kan behandle en ansøgning om separation eller skilsmisse, selvom den ikke opfylder kravene efter § 2,2. pkt., eller §§ 3-5.
Kapitel 2
Vilkårsforhandling
§ 7. Vilkårsforhandling efter anordningens § 36 skal foretages, inden bevilling meddeles.
Stk. 2. 1) Vilkårsforhandling skal dog ikke foretages, hvis der ansøges om skilsmisse efter anordningens § 29, og vilkårene for separationen gælder for tiden efter skilsmissen. Familjufyrisitingin kan dog bestemme, at der skal foretages vilkårsforhandling, herunder at § 11 skal finde anvendelse, hvis en ægtefælle anmoder derom, eller Familjufyrisitingin i øvrigt finder en vilkårsforhandling hensigtsmæssig.
Stk. 3. Skal der mægles mellem ægtefællerne efter anordningens § 35, stk. 1, eller skal der finde rådgivning sted, jf. anordningens § 35, stk. 2, udsættes vilkårsforhandlingen til mæglingen eller rådgivningen er afsluttet.
§ 8. 1) Vilkårsforhandling foretages af Familjufyrisitingini eller af sysselmanden efter Familjufyrisitingarinnar bemyndigelse.
§ 9. 1) Vilkårsforhandling skal foretages samtidig med begge ægtefæller. Dog kan Familjufyrisitingin undtagelsesvis bestemme, at vilkårsforhandlingen foretages særskilt med hver ægtefælle, eventuelt ved forskellige myndigheder, såfremt ganske særlige omstændigheder taler derfor.
§ 10. Ægtefællerne skal møde personligt til vilkårs forhandlingen efter tilsigelse fra den myndighed, der skal foretage vilkårsforhandingen. Tilsigelsen skal indeholde oplysning om, at udeblivelse uden lovligt forfald medfører, at sagen ikke kan fremmes ved bevilling.
Stk. 2. Er en ægtefælle på grund af langvarig sygdom forhindret i at møde til vilkårsforhandling, og er dette dokumenteret ved lægeattest, kan ægtefællen i stedet møde ved fuldmægtig. Fuldmægtigen skal være myndig og have skriftlig fuldmagt.
§ 11. Vilkårsforhandling med en ægtefælle, der har ophold i udlandet, foretages hos den danske repræsentant på det sted, hvor ægtefællen opholder sig eller kan give møde.
Stk 2. Vilkårsforhandling med en ægtefælle, der opholder sig i udlandet, kan undlades, hvis ansøgningen om separation eller skilsmisse er udfærdiget af en færøsk eller dansk advokat, er underskrevet af begge ægtefæller personligt og indeholder vilkårene for separationen eller skilsmissen. Den af ægtefællerne, der opholder sig i udlandet, skal have underskrevet ansøgningen i advokatens nærværelse eller for en dansk repræsentant eller en stedlig notar, der har attesteret underskriftens ægthed.
Stk. 3. Vilkårsforhandling med en ægtefælle, der har ophold i udlandet, kan endvidere undlades, hvis den pågældende skriftligt tiltræder vilkårene for separationen eller skilsmissen på grundlag af en udskrift af den vilkårsforhandling, der er foretaget med den anden ægtefælle. Tiltrædelsen skal ske ved underskrift for en dansk repræsentant, en stedlig notar eller anden stedlig myndighed, som den danske repræsentation i det pågældende land kan godkende, eller for kaptajnen på et skib, med hvilket den pågældende er forhyret.
Stk. 4. Uanset reglen i stk. 2 skal der dog foretages vilkårsforhandling med begge ægtefæller, hvis den ægtefælle, der bor eller opholder sig på Færøerne, under vilkårsforhandlingen fremsætter ønske om ændring af de aftalte vilkår.
Kapitel 3 2)
Kompetence
§ 12. Bevilling til separation eller skilsmisse kan meddeles på Færøerne, når
1) en af ægtefællerne har bopæl på Færøerne,
2) begge ægtefæller har dansk statsborgerret, medmindre de begge har bopæl i Danmark eller Grønland,
3) en af ægtefællerne har dansk statsborgerret, og det godtgøres, at den pågældende på grund af sin statsborgerret ikke vil kunne opnå separation eller skilsmisse i det land, hvor den pågældende har bopæl, eller
4) skilsmisse søges på grundlag af separation meddelt på Færøerne inden for de sidste 5 år.
Stk. 2. Hvis begge ægtefæller har statsborgerret og sædvanligt opholdssted i de nordiske lande, kan bevilling til separation eller skilsmisse dog kun meddeles på Færøerne, når
1) en af ægtefællerne har sædvanligt opholdssted på Færøerne,
2) begge ægtefæller har dansk statsborgerret, medmindre de begge har bopæl i Danmark eller Grønland, eller
3) skilsmisse søges på grundlag af separation meddelt på Færøerne.
Stk. 3.3) Stk. 2 finder ikke anvendelse for ægtefæller af samme køn.
§ 12 a. 3) Bevilling til separation eller skilsmisse i relation til et ægteskab mellem to personer af samme køn kan tillige meddeles, når ægteskabet er indgået på Færøerne, og ingen af ægtefællerne bor i et land med en lovgivning om ægteskab mellem to personer af samme køn, der svarer til den gældende for Færøerne.
Kapitel 4 2)
(ophævet)
Kapitel 5
Ikrafttrædelsesbestemmelser m.v.
§ 15. Bekendtgørelsen træder i kraft den 1. marts 2002.
Stk. 2. Søges skilsmisse på grundlag af en dom til separation afsagt i Finland før 1. januar 1988, skal der forevises domsudskrift forsynet med en erklæring om, at dommen er retskraftig. Denne bevidnelse afgives af vedkommende domstol.
§ 16. Hvis ansøgning om separation eller skilsmisse er indgivet før den 1. marts 2002, behandles sagen efter de hidtil gældende regler, medmindre begge ægtefæller anmoder om, at sagen behandles efter anordning nr. 37 af 22. januar 2002 om ikrafttræden for Færøerne af lov om ægteskabs indgåelse og opløsning.
Justitsministeriet, den 7. februar 2002
Lene Espersen
/ Christian Strøyer
1) Broytt við kunngerð nr. 109 frá 23. juli 2018, har § 2 ljóðar soleiðis: “Henda kunngerð kemur í gildi 29. juli 2018.”
2) Broytt við bekendtgørelse nr. 836 frá 9. oktober 2002, har § ljóðar soleiðis: “Bekendtgørelsen træder i kraft den 1. november 2002.”
3) Broytt við bekendtgørelse nr. 762 frá 13. juni 2017, har § 2 ljóðar soleiðis: “Bekendtgørelsen træder i kraft den 1. juli 2017.”